首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   4篇
  免费   0篇
综合类   4篇
  2010年   1篇
  2006年   2篇
  2005年   1篇
排序方式: 共有4条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
在二价镍配合物催化剂存在下,用3,6-二氯哒嗪与3-庚烷基-2,5-二溴噻吩格氏试剂共聚合成了哒嗪与烷基噻吩共聚物,并利用红外光谱(FT-IR),核磁共振谱(1H-NMR)等对其结构和性能进行了表征。该合成方法所得共聚物的收率为75%,而且溶解于DM F、DM SO、CHC l3等普通溶剂中。共聚物的紫外-可见吸收光谱(UV-v is)中在405 nm处观察到最大吸收峰。用荧光光谱(PL)和热重分析(TGA)对所得聚合物的荧光特性和热稳定性作了初步探讨。  相似文献   
2.
文章以半自动方式构建了一个20 000多词的日本语-维吾尔语词典(下面简称日-维词典)。研究了从现有的维-日词典生成日-维词典的过程。  相似文献   
3.
4.
日——维机器翻译中粘着性特点的应用   总被引:1,自引:1,他引:0  
日语和维语都属阿尔泰语系语言,都有粘着性特点,并且在句法和词素学方面存在许多相似之处.粗略地说,我们可以在进行词素学分析之后,用对应的维语单词取代日语单词,从而将日语依序翻译成维语.但由于粘着性后缀在这两种语言中具有重要意义,为了确保翻译的准确性,应该认真仔细地翻译粘着性后缀.本文提出一种利用两种语言均有的粘着性特点进行日--维机器翻译的方法.为了研究粘着性特点,采用能够使两种语言之间的相似性更加清晰的派生语法,它可以使在此提出的体系简单而系统化.  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号