首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   5篇
  免费   0篇
丛书文集   2篇
综合类   3篇
  2010年   3篇
  2009年   1篇
  2004年   1篇
排序方式: 共有5条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
国际商务活动中的女性客体语研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
和谐社会的发展,经济全球化进程的加快,国际商务活动频繁,对商务人士的文明程度要求越来越高。礼貌恰当的语言固然有利于商务谈判的成功,非语言交际也是一个不容忽视的方面。女性客体语在商务活动中的作用是显而易见的,它的重要性也日趋显示出来,因而其研究价值也越来越大,尤其是在商务英语教学中的研究价值越来越大。  相似文献   
2.
语言经济学视角下商务翻译研究的意义探索   总被引:1,自引:0,他引:1  
作为经济学的一个新兴研究领域,近50年来从无到有、从引进到自研,并在近年内迅速发展的语言经济学最近又开拓了新的研究领域,即商务英语研究领域。商务翻译属于应用语言学的范畴,同时又具有相当的经济特性,文章提出用语言经济学的观点研究商务翻译,试图以此探知商务翻译的价值、效用及效益,分析其在我国经济发展中的积极促进作用。  相似文献   
3.
李江春  范春燕 《云梦学刊》2010,31(6):144-146
商业广告在现实生活中比比皆是,它的翻译是一种商业活动,受到营销战略、商业规律、商业法规和文化障碍的制约,并有极强的目的性,因而更趋向于再造一条商业广告或再造一个品牌。英语广告的翻译可以根据语言经济学原理和德国学者汉斯.J.维米尔的"目的论"观点而获得较佳策略。  相似文献   
4.
商标的命名与翻译过程可以从语言经济学的成本、效用和收益三方面去剖析.在经济全球化的今天,资源进一步共享,英汉商标互译在国际商务活动中必不可少,商标的命名与翻译必须充分考虑商标词音、形、义美等要素.唯此,商标承载的巨大的经济价值才能得以实现.文章拟从音美、形美、义美三方面谈谈商标与商标翻译的经济价值.  相似文献   
5.
商业广告的翻译受到营销战略、商业规律、商业法规和文化障碍的制约,并有极强的目的性。翻译英语广告必须先分析它的语言特点,再按功能对等的原则来翻译。本文从词法、句法、修辞手段及文化差异等几方面,并结合奈达的功能对等翻译理论来分析广告语言的特色及其翻译技巧。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号