排序方式: 共有4条查询结果,搜索用时 46 毫秒
1
1.
李郁青 《广州大学学报(社会科学版)》2005,4(1):83-85
结合中国国情从全球化语境中的外事口译、外事口译与跨文化意识的关系、在外事口译中培养跨文化意识的必然性及跨文化交际的成功实现对于口译者的意义四个方面探讨如何培养跨文化意识,并阐述外事口译与跨文化交际相辅相成的关系。 相似文献
2.
<正>如何以人为本做好老干部管理工作,维护社会和谐稳定发展,是目前老干部管理工作的一个重要课题。我们应该站在政治的高度,充分认识老干部工作的重要性,积极探索老干部管理工作模式,总结出老干部管理实践中受老干部欢迎,让老干部满意,适应当前创建和谐社会要求的好方法,并加以推广,本文试图从这方面做出积极探索。 相似文献
3.
中国菜式命名的文化内涵与翻译 总被引:9,自引:0,他引:9
李郁青 《江汉大学学报(人文科学版)》2002,21(1):102-104
中国四大菜系具有丰富的文化内涵,菜式的命名有直接命名法和联想命名法两大种类。准确、形象地把中国菜式名称译成英语,必须遵守恒定和一贯的原则,这不仅有趣,而且为彼此的进一步了解提供了基础。 相似文献
4.
李郁青 《成都大学学报(社会科学)》1985,(1)
关于偏正词组能否作句中的主语和宾语的问题,语法学界是有分歧的。一九五六年制定的《暂拟汉语教学语法系统》规定,偏正词组不能充当主语和宾语。主语和宾语前面的修饰或限制成分只能划成定语,与主语和宾语处于同级的位置。长期以来中小学教学语法及部分大学现代汉语教材都是按照《暂拟汉语教学语法系统》来处理这个问题的;有些现代汉语教材和语法著作根本就不提这个问题。但在实际的语言现象中这个问题经常出现,特别是在教学中回避不了。有 相似文献
1