首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   10篇
  免费   3篇
综合类   13篇
  2019年   1篇
  2017年   1篇
  2016年   1篇
  2013年   1篇
  2012年   1篇
  2011年   3篇
  2009年   2篇
  2006年   1篇
  2003年   1篇
  2000年   1篇
排序方式: 共有13条查询结果,搜索用时 310 毫秒
1.
在最简方案的框架内对否定祈使句中don’t的句法分布及相关特征进行了讨论。认为否定祈使句中的do作为“最后一招”而被插入。T位置上的do和Neg位置上的n't在其局部句法操作中组合成了一个复合中心语。否定祈使句的句法主语位于否定节点下面的一个功能短语指示语位置上。  相似文献   
2.
语言迁移与外语阅读理解   总被引:5,自引:0,他引:5  
阅读模式有“自下而上”和“自上而下”两种。在处理语言信息时,两种模式相互作用,形成一个语言处理的交叉平面(interactive plane),交汇点在连续体内的高低由二者在语言处理时所起的不同作用所决定。语言层面的迁移表现在:两种情景的相似度越大,绝对迁移量越大;区别性结构成分越多,负迁移也越多。该情况表现在语言的各个层面。而高层面的迁移则表现在框架、策略、程序等方面。因此,在对中国学生的英语教学中,不仅要注重陈述性知识的迁移,而且要注重框架及程序性知识的迁移。  相似文献   
3.
文章主要讨论具身语言以及具身语言理解中的几个关键问题。认为具身语言理解与词条或结构的类型有关;词条的动性和通道特征越强,具身语言理解就越容易。具身语言理解是通过镜像神经元对动作或事件的模拟完成的。模拟分为简单的动作事件模拟和复杂的程序性模拟。具身语言中的意义植根于我们的身体和外部世界;具身语言理解具有层级性制约。  相似文献   
4.
祈使句中包含了一个衰变的时态和限定特征,它指称的是一个类似于非限定性的将来时态。过去时态和情态动词无法出现在祈使句当中是由于其内在的语义制约。祈使句中主语的主格特征和时态特征没有必然关联。祈使旬的语义和语用制约使得其[+Tense]和[+Finite]特征无法得到凸显,并逐渐演变为无任何时态和限定标示语的衰变特征。  相似文献   
5.
如果习得者的L1冠词参数与L2英语冠词的[(definite]参数不同,二语习得者就可能在L2英语参数和其L1冠词参数之间建立起对应的语义句法关系,导致L2英语冠词的省略或变异。如果L1缺乏冠词系统,习得者还会把L1中的某些词汇性语类(如量词)与L2英语功能语类DP联系起来并在它们之间建立起语义上的对应关系,这意味着习得者的L2英语冠词系统缺乏不可解特征[uF],与本族语者冠词系统的大脑表征有质的差别,这导致L2英语冠词的省略或变异。即使习得者内部语法中已经建立了相应的[uF]特征,L2英语句法中也不一定有显性的冠词标注。语境中的冠词标注还要受冠词所在的句法语境(包括语义和语用)因素的制约。  相似文献   
6.
经济全球化使越来越多的企业走进国际市场,作为商品象征的商标也将在国际市场中发挥越来越重要的作用,因此商标命名必须考虑文化因素。从人际关系、思维模式、文化内涵三个方面探讨了文化因素与商标之间的关系,从而说明进入国际化的商标必须考虑文化因素。  相似文献   
7.
词汇语义编码中存在抽象性和像似性两种制约关系。主要讨论了与词汇形义关系相关的三个问题:第一,抽象词义的来源问题,认为语言的内在属性和词汇分布规律是抽象词义知识的主要来源;第二,像似性和抽象性在词汇形义关系中的功能差异问题,像似性因其形义理据而有助于词汇学习或交际,而抽象性则有助于新范畴或形义关系的构建;第三,词汇形义关系中一直存在像似性和抽象性两种关系的竞争。任意性特征能赋予语言表述更多的抽象意义,抽象性也因此在词汇形义关系发展中占据上风。  相似文献   
8.
句法结构的层级结构越高,其指向性特征就越强。因果关系复句中,动词、时态和连词具有不同的语义指向特征。关系复句两个小句之间如果没有指向特征冲突,那么复句的指向特征既可以显性标注,也可以隐性标注;对该类复句解码所需的认知能量最小。两个小句之间的指向特征标注如果有冲突,具有强指向特征的连词必须出现以获得必要的语用调节。指向推理同时涉及经济原则和优选原则。  相似文献   
9.
汉语名词复数附加语"们"和英语名词复数后缀-s在形式上有相似之处,但二者在"定指"、"生命特征"、"关联性"方面存在区别。文章从句法语义视角对英汉名词复数标示语的功能进行了对比,认为名词复数标示语和名词之间的句法语义制约关系在不同的语言中都具有普遍性。  相似文献   
10.
从汉语句式中的话题突出入手,讨论了由汉语话题迁移所致的几种句法变异。汉语对话题结构的限制条件很少;而英语中对话题的约束条件却很多,话题必须和空位共指。在也学习中,汉语的话题特征会以默认值的形式迁移到英语句法当中。这使中国学生的英语句法具有大量汉语式的话题特征。本文认为,只有通过改善输入质量、加强针对性训练,使习得者内部大纲中的现行语法和产生12句式推导的相关输入特征发生冲突,才能使习得者内部的uG约束发生改变,并促使目的语语法进一步发展。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号