首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   7篇
  免费   0篇
综合类   7篇
  2001年   1篇
  1998年   2篇
  1996年   2篇
  1995年   1篇
  1987年   1篇
排序方式: 共有7条查询结果,搜索用时 109 毫秒
1
1.
翻译作为一种跨语言与跨文化的信息交际活动.绝不仅仅意味着符号的机械转换,其运作方式及相互作用关系也应该而且必须纳入调整的范围。结构调整正是为了确保信息传递的准确性及可读性。  相似文献   
2.
《新西兰文化与认同感·序言》大卫·诺维茨比尔·威尔莫特著涂开益徐永安译编选本书的初衷,源出编者在讨论新西兰民族认同感与文化的基本命题时,对于人们所持方式的关注。我们俩人一致认为,当时的争论有两点失之偏颇:一是如何准确理解被称之为文化的这种奇特现象,二...  相似文献   
3.
“毛利族人,在波利尼西亚人中首先发现新西兰,从而赢得了为它命名的权利。在他们看来,这些岛屿是长短不一的,是明亮的,是象云朵般的。他们管新西兰叫‘奥蒂罗’,这个音调悦耳的词的意思是‘白云绵绵的土地’②”。纵观新西兰文学的发展,无论是最古老的土著居民——毛利人世代相传的口头文学,还是享誉世界文坛的凯瑟琳·曼斯菲尔德玲珑清秀的短篇小说;无论是今日用英语写就的毛利族作家的各类作品,还是被誉为“新西兰民族文学之父”的弗兰克·萨吉森的乡土文学,莫不植根于新西兰这块  相似文献   
4.
普通师范院校英语专业提高基础阶段教学质量的探索涂开益简国儒刘长江杨成静李雪梅引言高等学校英语专业,旨在培养具有扎实的语言基础和比较广泛的文化知识的高级专门英语人才。基础阶段教学,是实现这一培养目标的奠基和关键阶段。国家教委于1988年颁布的《高等学校...  相似文献   
5.
外语教学应该重视文化对比 ,因为语言差异往往来自其传承、规约于不同文化的差异 ,或者说是语言世界观的差异。对于中国的英语学习者而言 ,就是广义的西方文化与中国文化结构上的差异 :英语受制于曲折型语言的思维方式 ,汉语受制于综合型词根语的思维方式。这种差异 ,以其对词汇系统的影响而导致产生的语义层面上的空缺、抵牾 ,最是令学习者困惑。本文从跨文化传通的角度入手 ,在语言分割、词汇空缺及修辞意义三个层面上分析、比较了英汉词汇语义结构的不同文化内涵及其投射带来的影响 ,并对相应的教学策略进行了初步讨论  相似文献   
6.
英汉语数字标识方式的不同,作为语言的一种微观现象,其实凸现的是与语言互为关照的文化观、思维方式对符号系统及其编码、解码方式的样化差异。本文从跨文化释义和不同思维方式的比较切入,对英汉语数字标识方式的学习策略进行了初步探讨,认为:记数位的转换是关键。同时还提出了具体的操作意见  相似文献   
7.
《毛利神话与部落传说》一书中文版,始译于一九八七年,历时八年有余。蒙诸多友好人士关心支持,今夏方由四川大学出版社付梓成书。其间诸多磋磨,合译者三人(涂开益、朱万泽、潘明元)数易其稿,甘苦备尝。掩卷之余,感慨良多:译事之难,于今为盛─-仅版权一事的交涉便两载寒暑去也。为感谢所有朋友的帮助,特将该书原作者特别为中文译本所作之序译介于此,并就教于方家。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号