排序方式: 共有544条查询结果,搜索用时 140 毫秒
1.
论企业组织创新风险 总被引:3,自引:0,他引:3
肖东生 《南华大学学报(社会科学版)》2002,3(1):37-40,49
企业组织创新伴随着巨大风险 ,导致创新行为的失败。风险蛰伏在以人为中心、以组织结构为中心和组织流程为中心的组织创新内容中 ,通过创新动机、战略、整合和速度等创新行为要素表现出来。造成创新风险的原因在于企业组织创新动因机理的复杂性、运行过程的动态不平衡性以及组织创新环境与条件的变动性诸方面。 相似文献
2.
文章将建设农村全面小康社会作为一项系统工程进行研究,既指出建设农村全面小康社会要依靠农业自身的发展,又阐述了从其他途径建设农村全面小康的可能性、必要性。 相似文献
3.
文章从立法实践的角度分析了当下中国法治对道德建设的推动作用,主要涉及以下四个方面的内容:一是对平等权与自由权的规范与保护是社会主义道德文明的体现;二是对社会公平与正义的维护与恢复是道德建设的有力推进;三是对诚信原则的规定与倡导是法治推进道德建设的信念支撑;四是对家庭、邻里伦理道德的维护与弘扬是道德建设的落脚点。从而构成对法治推进道德建设的立法实践问题的比较完整的认识。 相似文献
4.
核电站组织风险已经成为核电站安全运行重要的影响因素,在概率安全评价中考虑组织风险因素是核电安全研究的重要课题。文章在建立组织风险因素与PSA之间转换的概念框架的基础上,对组织风险因素进行分类。分类后的组织风险因素受人员行为形成因子的影响,其影响在人因可靠性分析中进行分析。计算和评估这些人员行为形成因子对于事故后操纵员的影响可以计算组织因素对核电站安全的影响。 相似文献
5.
文章针对目前高校财务管理的现状,引入财务核心能力理论,并对高校财务核心能力特点和构成要素进行了分析。围绕高校财务活动能力、高校财务管理能力、高校财务表现能力三个方面,设计了一套用于评价高校财务核心能力的指标体系。 相似文献
6.
文章运用目的论的观点探讨导译者应该如何传递旅游景点名称的文化内涵。由于景点名称富于文化意义,其翻译成为旅游资料翻译的难点、重点。作为现场翻译的导译则直接承担了现场传播中国文化的重任。导译员应该充分理解、发掘景点名称的文化内涵,遵循旅游导译的目的,运用恰当的翻译策略与技巧,协助异种文化背景的游客理解其文化内涵,达到其通过旅游来体验文化他性的目的。 相似文献
7.
8.
中国农村最低生活保障制度是我国农村社会保障体系中的重要制度之一。在农村低保实施过程中,科学合理地界定农村低保的保障对象是建立和完善农村低保制度的基础。文章在综述我国农村最低生活保障研究现状的基础上,专门就我国农村低保对象界定中存在的问题和低保对象界定的原则及低保对象界定的范围进行了探讨,最后提出了解决我国农村低保对象界定难的具体措施。 相似文献
9.
目前广泛使用的产品组合决策模型包括矩阵模型和定量模型两大类别。二者各有其使用价值,其中矩阵模型更适合做产品组合经营战略选择的工具,而定量模型特别适合投资组合的投资优先顺序的确定决策。但是传统产品组合决策定量模型及其现代使用的作业成本法和约束理论都存在一定缺陷而影响其使用效力。为了使决策定量模型更为合理化和适用化,尚需综合考虑产品的市场受欢迎度和不受欢迎产品的处理成本等综合市场竞争因素,优化决策模型,使改进后的决策模型更适应强烈市场竞争下的企业产品组合决策。 相似文献
10.
双关是英汉两种语言中一种重要和特殊的辞格。文章从语用语言对比和社交语用对比两个方面探讨了英汉双关之间的差异,并以语用翻译理论为指导,通过若干例证的剖析,提出了作为译者在英汉双关互译中应采取的策略和方法,以期在目的语中再现原语双关的艺术效果。 相似文献