首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3篇
  免费   0篇
综合类   3篇
  2013年   1篇
  2012年   1篇
  2001年   1篇
排序方式: 共有3条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
大学英语四级网考的铺开是大学英语教学改革的一项重要内容,它在考试媒介、题型设计、题材选择、考查重心等方面都作出了调整。考试对教学起到一定的反拨作用。大学英语教师要研究四级网考所体现的教学理论,转变教学理念,利用网络教学资源,探索如何以测试为动因培养学生的英语综合应用能力、可持续发展的自主学习能力以及计算机硬件操作能力。  相似文献   
2.
由于中西方文化传统、思维方式、语言结构和语用习惯的不同,汉英两种语言的公示语有很大差异.将汉语公示语译成英语时,译者要遵循语用等效原则,树立跨文化意识,加强语言修养,培养敏锐的语感,尽可能地避免语用差异引起的信息障碍,以保障跨文化交际的有效进行.  相似文献   
3.
浅谈英语幽默语言的汉译   总被引:3,自引:0,他引:3  
英美文学作品中存在着大量的幽默.由于文化上的差异,这些幽默有一部分是无法翻译出来的.鉴于目前翻译界关于英语幽默语言汉译问题的讨论较少,本文欲就这一问题进行初步探讨,以期达到抛砖引玉的目的.  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号