排序方式: 共有2条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
迟梦筠 《西南农业大学学报(社会科学版)》2008,6(3)
翻译实践中,对汉语诗词的表现手法与文化内涵理解不够,会影响译文的意美,甚至歪曲原作的本意.文中比较分析了许渊冲和伯顿·华岑翻译的苏轼(乙卯正月二十日夜记梦)英译本,认为两个译本各有千秋,互为补充,相得益彰,但也都有不足之处. 相似文献
2.
迟梦筠 《西华大学学报(哲学社会科学版)》2004,23(5):72-74
大学英语作文中常见的问题主要体现在汉语色彩浓厚 ,词汇选择不当 ,时态概念模糊 ,前后缺乏一致性等。产生这些错误的原因 ,除了语言使用方面的问题之外 ,还有表达习惯和思维方式差异的问题。因此 ,注意英语作文教学的各个环节 ,加强英语作文的综合训练 ,十分必要 相似文献
1