首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   2篇
  免费   0篇
综合类   2篇
  1993年   1篇
  1992年   1篇
排序方式: 共有2条查询结果,搜索用时 140 毫秒
1
1.
威廉·华兹华斯(1770—1850)是十九世纪美国“湖畔派”诗歌的代表人物,被誉为“自然诗人”、“田园诗人”。大自然是他诗歌创作的主题,并且始终融汇在与人、社会和人道主义思想等多种关系之中。他描写的大自然多姿多彩,令人目不暇接;大自然给予他的不只是转瞬即逝的快感,而且是未来岁月的食粮和支柱。本文就大自然在诗人诗歌创作中所起的多方面作用展开详细的阐述和论证。  相似文献   
2.
在汉语里,有许多由动物名词构成的习语,比如狼心狗肺、如虎添翼、如鱼得水,狗嘴里长不出象牙、汗马之劳、汗牛充栋、九牛二虎之力、鸡犬不宁、鹅行鸭步、鸟语花香、龙飞凤舞等等。有趣的是,英语也不乏由动物名词构成的习语,如:Hungry dogs will eatdirty padding. (饥不择食。)Two dogs over one bone seldom agree.(两狗争一骨,难解又难分。)When the cat's away, the mice will play. (猫儿一跑耗子闹;师傅不在,徒弟作怪。)The best horse needs breaking, and the aptest child needsteaching. (最好的马要驯,最聪明的孩子也要训。)Old birds are not caught withchaff。(老鸟老鸟,谷壳捉不到;人老经验多,骗他骗不过。)Never offer to teach fishto swim. (别提出教鱼儿游泳;别在强人面前逞能。)When the fox preaches,take  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号