首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   2篇
  免费   0篇
综合类   2篇
  2011年   1篇
  2008年   1篇
排序方式: 共有2条查询结果,搜索用时 5 毫秒
1
1.
从语篇的意图性看毛泽东诗词的两个英译本   总被引:1,自引:0,他引:1  
意图性是语篇的七个标准之一,即作者的意图决定其写作策略。任何翻译活动都有其目的意图,而翻译译者的翻译意图决定其翻译策略。本文从语篇的意图性的角度来分析毛泽东诗词的两个译本,看不同的翻译意图如何影响毛泽东诗词英译本从内容到形式的表达。  相似文献   
2.
在英语中一词多义的现象十分普遍,读者常常需要根据上下文来判断一个单词在文中的具体词义.在课文"Where Principles Come First"中,principle一词虽重复出现,却表达了不同的词义.该词对课文的理解起着至关重要的作用,而该教材教师用书对该词的理解却颇为不当.  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号