排序方式: 共有8条查询结果,搜索用时 100 毫秒
1
1.
韩振宇 《吉林师范大学学报》2008,36(4):152-154
单一绝对的翻译标准和翻译标准的虚无化是两种错误的认识,它既是对翻译本质的一种误解,同时也会对翻译事业的发展产生不利的影响。随着对翻译社会性本质认识的逐渐加深,提出翻译的社会功能标准,是对原有翻译标准的补充和修正。这有助于阐释以前诸多难以解释的翻译问题和翻译现象,还为开展翻译批评、净化译坛提供有力的武器。 相似文献
2.
3.
韩振宇 《吉林师范大学学报》2001,(4):60-61
文学翻译是一个特殊的艺术门类,它与文学创作相通,具有创造性.本文通过对文学作品中艺术语言性质的描述,探讨了同是作为语言艺术的译作中语言的处理原则,描述了如何从语音手段、词汇手段、语法手段以及综合手段来达到原文与译文之间艺术语言的替换. 相似文献
4.
韩振宇 《吉林师范大学学报》2003,(5):103-105
翻译过程的研究非常复杂,同时对于翻译过程的研究是揭示翻译本质所必需的。科米萨罗夫从语言学的角度提出了几种描写的方法,本文对这几种方法给予介绍,并加以评论。 相似文献
5.
韩振宇 《吉林师范大学学报》2011,(5):79-81
俄汉语中均使用大量的颜色词。由于俄汉文化间的差异,俄汉颜色词在构成和语义上存在着不同。通过比较其异同,探讨俄汉颜色词翻译的一般规律并总结出四种翻译方法。 相似文献
6.
韩振宇 《吉林师范大学学报》2002,(5):65-67
在俄语中言语行为和非言语行为是相互影响、相互作用的,非言语行为在交际中起着非常重要的作用。本文论述了非言语交际的功能,以及非言语交际意义的翻译,特别是具有文化差异的非言语交际意义的翻译。 相似文献
7.
考试是任何层次教育教学过程中的一个重要环节。在高等职业教育中它更是评价教学得失,进行教学工作信息反馈,稳定教学秩序、保证教学质量的重要手段。它有检测学生的学习成绩,评价学生知识水平与能力及检测校风、教风、学风的重要职能。在高等职业院校教育及管理中,考试有它突出的特点和重要的作用。笔者在多年的教学管理中,对考试的问题有一些认识和思考,并进行了一些改革尝试,有如下的思考和建议: 一、健全考试的领导管理机制和考试管理制度 考试要进行科学化的管理必须建立健全考试的管理机构。学校应建立考试 相似文献
8.
韩振宇 《长春理工大学学报(社会科学版)》2001,(4)
翻译活动不仅是语言文字的转换活动,更是不同文化的交流和移植活动。本文介绍了几种常用的处理文化信息的方法和手段,同时也指出了每种方法和手段的不足之处。译者了解了民族文化因素的得与失,才能充分发挥创造性,尽可能多地传达原文的文化信息。 相似文献
1