首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   14篇
  免费   0篇
人才学   1篇
丛书文集   3篇
综合类   10篇
  2014年   1篇
  2012年   1篇
  2011年   1篇
  2010年   1篇
  2008年   1篇
  2007年   1篇
  2006年   1篇
  2005年   1篇
  2003年   3篇
  2002年   1篇
  2001年   2篇
排序方式: 共有14条查询结果,搜索用时 31 毫秒
1.
黄小娅 《人才瞭望》2014,(10):51-51
“芙蓉沙”是广州原芳村区最古老的地名,据说得名于南越王赵佗。当年那里还是一片汪洋大海,赵佗率群臣登上越王岗,遥望海中浮出的几个小岛,觉其状如出水芙蓉,即将其命名为“芙蓉沙”。当地至今还流传着“赵佗孙太子到芙蓉沙避难”的传说。  相似文献   
2.
“海”在粤语区人的口语里 ,除指海洋外 ,还有两个不同于普通话的义项 :其一 ,指江、河 ;其二 ,特指珠江。清初著名学者屈大均 ( 1 63 0— 1 696)在《广东新语》中说广州“凡水皆曰‘海’ ,所见无非海也。出洋谓之‘下海’ ,入江谓之‘上海’也”[1] ( 3 0 8页 )。 1 9世纪中叶到广东传教的西方传教士W Lobscheid编纂的《汉英字典》对这一词语的释义也与屈大均相合 :海 ,sea ;adeepbay ;ariver ( 2 5 8页 ) [2 ] 。写于清朝的一首《广州竹枝词》 :“十亩浓阴荫绿榕 ,妾家门对白云峰。郎来郎去东西海 ,东不相逢西…  相似文献   
3.
广州方言底层词"栏"与"墟   总被引:1,自引:0,他引:1  
广州方言中的底层词,除保留在地名和口语中之外,有的既是口语词,同时又是构成地名的词语,本文所讨论的"栏"与"墟"就是这一类词语。通过对它们在广州方言中的留存、变异以及衍生出来的系列词语的考察,不仅可以探索它们从少数民族语言进入到汉语的过程,更能深入地了解粤语与少数民族语言的关系,而且对认识社会经济的发展给词义演变所带来的影响,也是有意义的。  相似文献   
4.
地名是一定的社会群体为特定的地域所约定的专有名词。从词汇学的角度来看,地名词其实也就是语言系统中的词或固定短语,它们除具有其他语词所共有的一般特点外,还具有鲜明的地域特征,而这个特征往往是通过当地的方言来表现的。作者对广州芳村地名做了比较广泛的调查,从所收集到的地名资料来看,广州芳村地名词和语言系统里的其他词汇一样,除了具有一般词语所共有的形、音、义等要素之外,还有自己的语词特征:第一,具有一定的结构方式和派生方式,其中以当地标志性词语为地名词首组合成一系列的地名词,是地名派生方式最突出的一个特点;第二,地处粤方言区的芳村,其地名词自然表现出鲜明的广州方言的特征。  相似文献   
5.
“跑”的概念上古汉语说“走”。在现代汉语这个共时的层面上,“走”在共同语表现为后起义“步行”成为“走”的基本义,本义保留在成语里,或只作为语素义用来造词,“跑”替换了“走”。广州话保留了上古义,古代的“走”至今单说单用,作根词大量造词;沿用引中义创制方言词;受普通话影响,以“跑”替代“走”在当代广州青年的口语里极为突出。研究表明:由于词义演变的复杂性,古汉语常用词在共同语和方言里的变化是不可能一致的;又由于广州方言和共同语是不同的词汇系统,表现出来的结果也往往是不同的。  相似文献   
6.
说"爆"   总被引:1,自引:0,他引:1  
“爆”是当代粤语中出现频率最高的词语之一。构成的词语极具方言特色,在粤语区书面语和言语交际中被广泛使用。通过对“爆”在当代使用情况的跟踪考察,结合广州方言文献资料进行参证分析,结果表明:“爆”的意义和用法在当代广州方言里都发生了较大变化,构成的方言新词语有些还进入了普通话的词汇系统,表现出方言与民族共同语的互动关系。  相似文献   
7.
广州的“河南”是珠江南岸之称。文章从相关的方志史料记载出发 ,结合当地的历史文化背景 ,试图对此地名的来源作一些考释  相似文献   
8.
街路名浅论   总被引:1,自引:0,他引:1  
地名是人们为地域约定的名称。街名只是地名中的一个内容 ,它同样能反映出地域特点和地域文化特征  相似文献   
9.
研究广州方言的系列文章及论著,一般将广州方言异序词分为两大类:1.一些复合词的词素其前后位置与普通话相反;2.表示动物性别的词素位置在后。本文以十九世纪来广东传教的西方传教士 W.Lobscheid编纂的《汉英字典》为主要依据,考察广州方言异序词百年来的留存与变化,对广州方言异序词的百年演变作了一个粗略的探讨。结果表明,从属于民族共同语的广州方言,其发展必然要接受共同语的影响。  相似文献   
10.
广州方言中的常用词不少是古语词的承传。在语言发展的过程中,古代汉语中曾经是很常用的词语,在现代共同语里发生了变化,有的只保留在书面语中,有些则走向消亡,当然它们也有可能还存留在方言里。文章考释了至今仍然活跃在粤方言口语词里的部分古汉语词。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号