首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   166篇
  免费   5篇
  国内免费   1篇
管理学   28篇
劳动科学   1篇
民族学   5篇
人才学   4篇
人口学   1篇
丛书文集   26篇
理论方法论   3篇
综合类   86篇
社会学   16篇
统计学   2篇
  2023年   2篇
  2022年   1篇
  2021年   5篇
  2020年   3篇
  2019年   4篇
  2018年   3篇
  2017年   1篇
  2016年   2篇
  2015年   8篇
  2014年   14篇
  2013年   18篇
  2012年   7篇
  2011年   10篇
  2010年   10篇
  2009年   11篇
  2008年   10篇
  2007年   4篇
  2006年   6篇
  2005年   5篇
  2004年   12篇
  2003年   3篇
  2002年   2篇
  2001年   5篇
  2000年   3篇
  1999年   4篇
  1998年   4篇
  1997年   2篇
  1996年   3篇
  1995年   4篇
  1994年   2篇
  1993年   3篇
  1987年   1篇
排序方式: 共有172条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
浅析我国证券业监管理念的转变   总被引:1,自引:0,他引:1  
国家证券监管机构在加强监管工作的同时 ,应树立正确的证券监管理念。证券监管理念的提出 ,是对近几年来证券监管工作的一次全面的思考。证券监管理念是监管者开展监管工作的目的。要求和行动指南 ,是证券监管工作的指导思想。要树立全新的监管理念 ,对证券监管的目标、功能、体系等进行深层次的思考  相似文献   
3.
我国的德治思想历史悠久,其源远流长最早可以追溯到西周的周公,他在总结殷商灭亡的历史教训后认为“皇天无亲,惟德是辅”。“天”只是辅佐那些有德之人,“以德配天”、“敬德保民”遂成为治国安邦的重要方略。那么在今天建立健全社会市场经济条件下,有没有加强德治的必要性呢? 是否因为强调德治而弱化法制呢? 为了消除人们心目中这些顾虑和担忧,更好的贯彻实施党的与时俱进、开拓创新,全面建设小康社会的方针,就必需强调以德治国在现时代的必要性。一、德兴则国兴,德衰则国衰中国自古就有“人无德不立,国无德不强”之说,而如今我们提倡…  相似文献   
4.
事实劳动关系是一种游离于劳动法律关系之外而需要加以特别保护的劳动关系。“事实劳动关系”概念的提出及内涵的不确定性导致了劳动关系领域内的混乱和复杂性。事实劳动关系的本质为无效劳动关系,其本身只有用语上的意义。  相似文献   
5.
通识教育作为一种全人教育,在理念、目标和内涵上与社会主义核心价值观教育存在着高度一致性,为"90后"大学生培育和践行社会主义核心价值观提供了一种新的教育理念和实践形态。为此,发挥两者的耦合效应,从课堂教学、校园文化、社会实践三个维度来深入探索促进社会主义核心价值观教育融入通识教育的途径,并着力构建培育和践行社会主义核心价值观的长效机制。  相似文献   
6.
张琴 《职业》2014,(35):145-146
语文生态教学法指的是从生态学和系统论的角度出发,运用生态平衡理论,在语文课堂营建一种生态和谐的氛围,使语文学习变成学生个体发展的内在需求。高职教学在一定程度上摆脱了应试教育的桎梏,更利于教师在课堂上不断改进教学方式,关注学生个体,教会学生学习方法,构建和谐的语文"生态课堂"。  相似文献   
7.
产业转移与承接是开放经济条件下一国或地区产业发展与经济腾飞的重要因素之一。20世纪后半叶,以亚洲四小龙为代表的东亚地区通过产业承接与结构升级,实现了东亚奇迹。笔者以亚洲四小龙为例,分析其承接产业转移的现实基础,对其实现产业承接的内在机理进行探究,从而为我国的产业承接与经济发展提供有益的借鉴。  相似文献   
8.
平远县革命老区热柘镇韩坑村,是广东省3409个贫困村之一,距县城23公里,辖区面积12.76平方公里,有耕地774亩,11个村民小组,农业人口有182户774人,其中贫困户49户165人,五保户5户,全村农民人均年收入2513元。  相似文献   
9.
中外检察权的内容因各种原因而表现各异,但由于司法的趋同性和事物的共性,各国检察权又有其相同的内容。通过中外检察权内容的比较可以揭示其规律,对我国检察权配置有所裨益。  相似文献   
10.
语用及翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
美国著名翻译理论家来达说过:“翻译既翻译意义。”符号学理论的代表人物,美国著名哲学家莫里斯认为,语言的意义包括指称意义、言内意义和语用意义三个方面。但在具体的语境中,它们的分量却不一样,如在科技文章中,指称意义最重要;在文学作品中,语用意义、有时言内意义则非常突出。译者的任务就是尽可能地将原文中的所有意义完全移植到另一种语言里去,这是最理想的翻译,但却很难真正做到。因为语言都根植于一定的文化母体中,又受到具体情景的限制,必须经常做出判断,牺牲某些意义,而最大限度地再现原文中最重要的意义,使译文和…  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号