首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   13篇
  综合类   13篇
  2004年   1篇
  2003年   1篇
  2001年   2篇
  1999年   2篇
  1998年   2篇
  1997年   2篇
  1996年   2篇
  1995年   1篇
排序方式: 共有13条查询结果,搜索用时 46 毫秒
1.
清人对《释名》的整理与研究   总被引:3,自引:0,他引:3  
清代对《释名》进行整理与研究的主要有毕沅、顾广圻、王先谦等人,他们的研究成果现已主要集中体现在《释名疏证补》一书中。他们校勘文字,考证名物,阐明体例,辨明音读,为此书的整理与研究作了大量的工作。寻其轨迹,我们可以发现,在他们研究整理的过程中,我国的语言学研究也在不断地取得进步。  相似文献
2.
魏源的<诗古微>是其今文<诗>学的代表作.魏氏治<诗>的指导思想是区分作诗者之心、采诗编诗者之心、说诗者之义、赋诗引诗者之义等数者.这实际上是承认了文本的多义性,且文本信息的解码是无法由作者来确定的,而取决于接受的各种具体环境.在这一总体思想指导下,魏源探求齐、鲁、韩三家<诗>的传承关系,通过辨章源流而发挥三家<诗>的微言大义,以求诗人作诗之义.这些都为后世的<诗经>研究提供了经验.  相似文献
3.
孔子怀抱以文救国、以文治国的伟大理想,发展平民教育,编辑整理了<易>、<诗>、<书>、<礼>、<乐>、<春秋>等文化元典,成为中国古代最伟大的编辑家."信而好古"是孔子编辑工作的基本指向;"述而不作"表明了孔子的编辑态度;"寓作于述"体现了孔子的编辑匠心.  相似文献
4.
王筠的《说文释例》一书 ,在阐述《说文解字》的编排说解体例的同时 ,探讨了汉字的产生与发展、文字与语言的关系以及汉字的性质等问题 ,分析了汉字的结构条例和演进规律 ,这些都为汉语文字学的建立奠定了基础。因此我们可以说 ,在清代的《说文》四大家中 ,王筠对汉语文字学理论建构所作出的贡献最大  相似文献
5.
王筠的《说文释例》一书,在阐述《说文解字》的编排说解体例的同时,探讨了汉字的产生与发展,文字与语言的关系以及汉字的性质等问题,分析了汉字的结构条例和演进规律,这些都为汉语文字学的建立奠定了基础。因此我们可以说,在清代的《说文》四大家中,王筠对汉语文字学理论建构所作出的贡献最大。  相似文献
6.
古汉语俗语词的专门研究,自张相《诗词曲语辞汇释》肇其端,继起者即代不乏人。进入20世纪80年代,其成果更是层出不穷,蔚为大观。不少资深教授、著名语言学家也纷纷加盟,并以其丰硕成果,给这一研究领域增添了异彩。李维琦教授就是其中的一位。李先生1993年2月出版《佛经释词》(岳麓书社,以下简称《释词》),即以其创见多夥而引起了语言文字学界的注目;五年后的1998年12月,李先生又出版了《佛经续释词》(岳麓书社,以下简称《续释词》),更赢得了语言文字学界的高度赞赏。《释词》与《续释词》以东汉至隋的汉译佛…  相似文献
7.
我的案头摆着一本散发着油墨香味的著作,这就是夏先培先生所著的《左传交际称谓研究》,此书最近由湖南师范大学出版社出版。仅看书名,就觉得此书并非平庸之作。于是,我立即捧起仔细阅读。越读越感到高兴,越读越对此书的作者充满敬意,并愿意向大家推荐这本书。中国是...  相似文献
8.
汉字是记录汉民族文化的符号,古老的中华民族文化各层面的质素,都被它统摄下来。所以,我们可以说,汉字所贮存的正是中国千百年的历史文化现象,正是汉文化的原型。这样,汉字就有特殊的文化解读功能。要考察中国风俗习惯和礼仪制度,我们如果从《说文》及《说文解字注》中,就可以看到中国古代风俗礼仪发展的大致轮廓和轨迹。因为这个课题很大,仅就这个题目,我们可以写成一本书,所以这里只能大题小作。现在不妨先从风俗礼仪这几个字谈起。先看“风俗”二字。《说文》:“风,八风也。东方日明庶风,东南日清明风,南方日景风,西南口…  相似文献
9.
段玉裁的《说文解字注》在训诂研究方面取得了巨大的成就。其原因就在于段氏在训诂研究中建立和遵循了动态性原则、体系性原则和形音义互求的原则。在这些原则指导下,他采用了适合汉语特点的研究方法。这些方法主要有:以形体为依据,推许书每字之本义;以本义为核心,求词义引申之轨迹;以语音为枢纽,讨语义发展之源流;以经传为依据,辨语言实际之应用。  相似文献
10.
段玉裁完全把六书的转注和词义训释的互训等同起来,这种看法不一定合理,但段氏在《说文解字注》中,运用转注互训一体说,在汉语同义词的研究方面取得了很大成就。第一,他利用转注与互训,系联了《说文》中的同义词,建立了同义系统。第二,在系联同义词的基础上,他又细致地辩析了很多同义词在意义和使用上的差异。因此,尽管段玉裁的转注论不一定科学合理,但他具体运用其转注论来研究汉语同义词时,却为我们积累了宝贵的经验,留下了丰富的遗产。  相似文献
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号