全文获取类型
收费全文 | 404篇 |
免费 | 16篇 |
国内免费 | 1篇 |
专业分类
管理学 | 50篇 |
劳动科学 | 3篇 |
民族学 | 18篇 |
人才学 | 7篇 |
人口学 | 3篇 |
丛书文集 | 68篇 |
理论方法论 | 48篇 |
综合类 | 152篇 |
社会学 | 53篇 |
统计学 | 19篇 |
出版年
2023年 | 4篇 |
2022年 | 3篇 |
2021年 | 6篇 |
2020年 | 5篇 |
2019年 | 13篇 |
2018年 | 2篇 |
2017年 | 2篇 |
2016年 | 4篇 |
2015年 | 5篇 |
2014年 | 17篇 |
2013年 | 12篇 |
2012年 | 7篇 |
2011年 | 20篇 |
2010年 | 41篇 |
2009年 | 19篇 |
2008年 | 24篇 |
2007年 | 24篇 |
2006年 | 13篇 |
2005年 | 13篇 |
2004年 | 11篇 |
2003年 | 14篇 |
2002年 | 25篇 |
2001年 | 11篇 |
2000年 | 11篇 |
1999年 | 12篇 |
1998年 | 9篇 |
1997年 | 4篇 |
1996年 | 10篇 |
1995年 | 10篇 |
1994年 | 7篇 |
1993年 | 4篇 |
1992年 | 7篇 |
1991年 | 1篇 |
1990年 | 2篇 |
1989年 | 6篇 |
1988年 | 2篇 |
1987年 | 5篇 |
1986年 | 8篇 |
1985年 | 6篇 |
1984年 | 2篇 |
1983年 | 3篇 |
1982年 | 2篇 |
1981年 | 4篇 |
1980年 | 5篇 |
1979年 | 2篇 |
1966年 | 1篇 |
1963年 | 1篇 |
1958年 | 1篇 |
1957年 | 1篇 |
排序方式: 共有421条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
信忠义 《陕西学前师范学院学报》2018,34(11):85-89
学校心理健康教育蓬勃发展的同时暴露出一些问题,严重影响与制约着学校心理健康教育资源的优化配置与实施效果的提升。本文基于布朗芬布伦纳的生态系统理论,提出学校心理健康教育应从以下方面进行整合与优化:第一,微系统层面应充分调动专任心理教师、科任教辅人员、家长、同伴共同参与学校心理健康教育工作;第二,中系统应注意建立学校-家庭-同伴积极有效一致性联结,努力探索微系统各因素合作机制;第三,外系统应注重为学校心理健康教育生态系统提供政策支持与制度保障,充分发挥评估监督作用;第四,宏系统应充分发挥学校的“过滤”作用,营造积极向上有利于学生心理健康发展的校园文化环境。 相似文献
2.
信明华 《宁波大学学报(人文科学版)》2020,33(2):28-35
“传”作为一个文体概念包含解经与叙事两种不同形态。究其本义,“传”字原与邮驿相关,至春秋战国之交时,方引申出古书统称之义。此后直至西汉初,“传”进一步用来指解经之作。与此同时,司马迁将《史记》中专写各色人物的那一部分命名为“列传”,后班固《汉书》承之而为“传”,使得“传”这种文体概念的所指有了新的扩展。此后,这种叙事形态的“传”日渐兴盛并呈多样化趋势,而解经形态的“传”逐渐式微,并分解成了多种注书体例。 相似文献
3.
大学生是国家发展的基础,而当代大学生的行为素质却令社会担忧,尤其是体育院校的大学生。而为了加强当代大学生的思想政治教育就需要把社会主义的核心价值体系作为指导思想,要让当代大学生在学习认识社会主义核心价值体系的过程中不断完善自身的行为素质,并成为我国合格的社会主义事业的接班人。 相似文献
4.
信楠 《青春岁月:学术版》2014,(23):177
本文旨在讨论在初中英语教学中开设英语电影视听课,并设计系列教学活动以强化教学效果,提高学生英语的综合运用能力,尤其是听说能力。英语电影是丰富的英语载体,在英语教学中运用英文电影,让学生在潜移默化中培养听说能力及跨文化交际意识。 相似文献
5.
信浮沉 《恋爱.婚姻.家庭:养生》2019,(1)
正在水果里,那些既好吃又容易吃的更受人欢迎。比如说橘子,不仅味道酸甜可口,而且关键是只需轻轻剥下外边的橘皮就可以大快朵颐了,简直不要太方便。但橘子还有一位"近亲"更方便食用,甚至连皮都不用剥就可以直接吃。没错,它就是金橘! 相似文献
6.
文章结合笔者自身的实践教学,通过幼儿自我控制的相关理论,对幼儿自我控制阶段性发展情况进行分析,并对形成幼儿自我控制的机制与幼儿自我控制能力的培养与教育提出了意见与建议。 相似文献
7.
从书写符号来看,英语属于表音字母文字,汉语属于表意象形文字。但是从有声语言角度来看,二者都是表达语义的语音符号系统。英语与汉语音义联系研究一直各成系统,各自为政。对两种语言的音义联系研究进行系统的对比后,相隔万里的两种语言系统呈现给我们的竟是遥相呼应的异曲同工。 相似文献
8.
9.
在功能文体学视角下,探讨语言变异的文体功能及其翻译策略。语言变异有两种典型的形式,即非标准化语言和非语法化语言,它们不仅出现在语音、文字层面,而且还出现在词汇、语法、语义甚至语域等层面,在语篇中具有文体功能。对于语言变异的翻译,应根据语境理论确定翻译原则和策略,在翻译过程中译者必须尽量使原文情景语境中具有文体功能的语言变异在译文情景语境中发挥相同或相似的功能,从而传达原文作者的交际意图。根据不同的语境,可采取直译、异化、转换、变换和舍弃等翻译方法,以传达原文的文体功能,保持译文的可读性。 相似文献
10.