排序方式: 共有6条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
崔启敏 《武汉交通科技大学学报》2005,18(3):447-449
文化是语言赖以生存的土壤。语言离不开文化,不同文化的语言必然带有民族文化的烙印,蕴含民族文化的内涵。跨文化交流不仅是两种语言的交流,而且是两种文化的交流。跨文化沟通中的各种障碍都缘于文化和语言之不同。分析表明,文化差异必然造成跨文化沟通中的深层语言障碍。 相似文献
2.
论跨文化沟通中的深层语言障碍问题 总被引:1,自引:1,他引:0
崔启敏 《武汉理工大学学报(社会科学版)》2005,18(3):447-449
文化是语言赖以生存的土壤。语言离不开文化,不同文化的语言必然带有民族文化的烙印,蕴含民族文化的内涵。跨文化交流不仅是两种语言的交流,而且是两种文化的交流。跨文化沟通中的各种障碍都缘于文化和语言之不同。分析表明,文化差异必然造成跨文化沟通中的深层语言障碍。 相似文献
3.
文化差异与语言翻译障碍分析 总被引:2,自引:0,他引:2
崔启敏 《武汉理工大学学报(社会科学版)》2004,17(3):380-382
语言离不开文化,文化是语言赖以生存的土壤,不同文化的语言必然带有民族文化的烙印,含有民族文化的内涵。翻译不仅涉及两种语言,而且涉及两种文化。语言互译由于文化差异会给传译者带来困难和障碍,其具体表现在词汇不对等、词义不重合、语义联想不一致等方面。 相似文献
4.
崔启敏 《武汉科技大学学报(社会科学版)》2004,6(2):94-97
语言迁移问题是外语教学中的热门话题。迁移现象存在于外语教学的方方面面。因此,正确地把握迁移原则,对促进教学、提高教学质量具有重要意义。本文从语音、词汇、句法和篇章几个方面讨论了在英语教学中如何发展正迁移,避免或转化负迁移。 相似文献
5.
崔启敏 《武汉交通科技大学学报》2004,17(3):380-382
语言离不开文化,文化是语言赖以生存的土壤,不同文化的语言必然带有民族文化的烙印,含有民族文化的内涵。翻译不仅涉及两种语言,而且涉及两种文化。语言互译由于文化差异会给传译者带来困难和障碍,其具体表现在词汇不对等、词义不重合、语义联想不一致等方面。 相似文献
6.
论我国中小企业文化与企业形象 总被引:1,自引:0,他引:1
崔启敏 《沈阳农业大学学报(社会科学版)》2004,6(4):361-363
企业文化和企业形象是紧密不可分的,企业形象是企业文化的展示,而企业文化是企业形象的灵魂,有什么样的企业文化就有什么样的企业形象。缺乏良好的企业文化和企业形象是中国中小企业的通病,也是制约中国中小企业发展的根本原因。本研究着重分析了我国中小企业文化和企业形象存在的主要问题,并提出了培育良好的企业文化和企业形象的若干思考。 相似文献
1