首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3篇
  免费   0篇
综合类   3篇
  2010年   1篇
  2008年   1篇
  2006年   1篇
排序方式: 共有3条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
来华留学生跨文化适应过程中教育问题分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
加强来华留学生文化教育是教育国际化的客观要求,是留学生学习成效的思想基础,是加强中外文化交流的有力保障。随着中国留学生教育事业的发展,留学生在跨文化适应中的心理和行为矛盾日益凸显,受到广泛关注。这不仅影响来华留学生教育管理工作的进行,也影响整个社会的稳定和发展。来华留学生语言障碍导致学习态度消极,教学方式的差异导致学习兴趣减退,缺乏沟通渠道导致社交技能缺失,价值观的反差导致负面情绪甚至心理问题产生。因此,注重人文关怀和心理疏导,提高留学生管理和教学队伍素质,建立和完善应对突发事件的制度机制,开展丰富多彩的民族文化活动,营造和谐校园文化氛围,从而推进高等学校留学生教育管理工作的顺利开展。  相似文献   
2.
外事管理干部是高等学校行政管理人员的重要组成部分,必须具备良好的政治素质,立场坚定、头脑清醒、诚实守信;要有高尚的道德情操。必须具备较强的自我控制能力,善于与人交流,有良好的人际关系,有敏锐的观察能力、开拓创新能力、决策能力和较高的工作效率;必须具备良好的文化素质,精通多国语言,了解多国文化,熟悉涉外礼仪;提高外事管理干部素质要加强思想政治工作,严格遵守《涉外人员守则》;要对外事管理干部进行科学管理,提高他们的政策水平、业务水平和涉外工作能力;增强知识素养和服务意识;保持外事管理干部队伍相对稳定,保证外事管理工作的连续性,促进高等学校教学、科研和学科建设的健康发展。  相似文献   
3.
从归化异化角度谈商标翻译   总被引:2,自引:0,他引:2  
本文从归化、异化理论角度对商标翻译进行了分析。文章联系实际,从语言规律、民族心理等多方面对归化、异化策略在商标翻译中的具体运用方法进行了阐释。同时,文章还较有新意地结合中文商标英译的实例,更加充分地论证了笔者的观点。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号