首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   10篇
  免费   0篇
综合类   10篇
  2005年   1篇
  2002年   2篇
  2001年   1篇
  1999年   1篇
  1998年   1篇
  1997年   1篇
  1996年   1篇
  1995年   1篇
  1994年   1篇
排序方式: 共有10条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
本文从现代语言学的观点出发,结合大学英语阅读教学,列举了大量的借助语境来进行词义猜测的范例,证明了通过语境猜测词义是一种行之有效的主动阅读方法。  相似文献   
2.
本文以问卷调查的形式,通过描述性统计和量性分析,对大学非英语专业新生英语学习课内外学习方式作了调查和探讨,发现了一些有益的数据:(1)学生课内学习方式比较被动,仍以传统为主;(2)课外有较好的英语阅读习惯,学生途径多样化;(3)学生有强烈的英语口语交际愿望。文章在调查分析的基础上,对大学英语教学提出了一些改进建议。  相似文献   
3.
大学新生英语课内外学习方式调查   总被引:2,自引:0,他引:2  
本文以问卷调查的形式,通过描述性统计和量性分析,对大学非英语专业新生英语学习课内外学习方式作了调查和探讨,发现了一些有益的数据:(1)学生课内学习方式比较被动,仍以传统为主;(2)课外有较好的英语阅读  习惯,学习途径多样化;(3)学生有强烈的英语口语交际愿望。文章在调查分析的基础上,对大学英语教学提出了一些改进建议。  相似文献   
4.
从国外外语教育改革反思我国大学英语教学改革   总被引:9,自引:0,他引:9  
通过对国外外语教育改革和我国大学英语教学改革现状作比较,本文探讨了我国中学英语教育与大学英语教育的衔接性、大学英语的课程设置、高校英语教师的前途等值得深思的问题。  相似文献   
5.
从1987年实施全国英语四级统考以来,学生的作文平均分在历年考试中位于各项是最低的,连及格分也未达到(满分为15分)。主要表现在词不达意、语法结构误用、篇章组织能力差等几方面。因此,怎样改进英语教学,切实提高学生的英语写作技能是个亟待认真解决的课题。针对这一事实,笔者认为应该充分利用精读教程给我们提供的文章。实际上,精读课文都是经语言专家精心挑选的或出自英美名人之手的范文,语言地道纯真,写作手法灵活,文笔优美流畅,为我们英语写作训练提供了良好的素材。问题在于我们如何挖掘和利用这些素材,为我们的英语教学服务,从而有效地提高学生的写作技能。下面,笔者试图从六个方面来谈谈融大学英语写作训练于英语精读课教学之中的几种方式。  相似文献   
6.
全国大学英语四、六级考试实施以来,大学英语教学取得了有目共睹的可喜成绩。学生英语水平有了普遍提高。大学英语考试(CEY)的重要贡献在于一定程度上检验了《大学英语教学大纲》的执行与贯彻情况,其功绩是不言而喻的。然而,回顾十余年来大学英语四、六级考试的执行过程,我们不难看出大学英语考试也给英语教学带来一些负面影响。有些高校背离《大学英语教学大纲)的宗旨,视通过率为评价的唯一标准,盲目攀比,大搞题海战,出现了一股应试教学的不良风气。如果让其继续下去,必将使考试脱离最初的目标。因此,近几年来,越来越多的…  相似文献   
7.
l、精读教学中的翻译与翻译课实施大学英语精读教学中的翻译,首先必须澄清一个概念,即:英语精读教学中的翻译与大学英语专业开设的翻译课不完全相同.只有达到概念清楚、理论上有一个高度的认识,才能有的放矢地突出精读教学中的翻译重点,才能不陷入空洞的理论说教的歧途,才能做到事半功倍,完成大纲的教学重点.翻译课是一门综合实践课,“它的要求不在于一门语言的精深,而在于两种语言的转换自如.翻译课是以翻译理论为先导,以两种语言的对比为基础,以翻译技巧为主干,以分析与综合为其教学过程的一门课程”(方梦之,1994).另据《高等学校英语专业高年级教学大纲》有关规定,翻译课的教学目的是:“通过各种文体的翻译实践,运用翻译理论,训练学生在词义、语序、语法形式、句子结构、篇章结构、习惯表达方式、修辞手段等方面对比汉英两种不同语言,掌握翻译的基本技巧,从而培养学生独立从事英译汉、汉译英的能力”.  相似文献   
8.
该文运用英汉比较的方法探讨了英语定语从句的翻译手法。如果定语从句结构简单 ,就直接翻译成汉语的定语结构 ;如果定语从句结构较复杂 ,就应该灵活采用其他的手法来处理 ,如重复先行词译出 ,译成状语从句等。总之 ,不管英语定语从句结构是否复杂 ,都要翻译成正确的汉语习惯表达法。  相似文献   
9.
英汉语言对比研究及其在语言教学中的应用显得十分重要。本文就英汉词在概念意义与内涵意义两方面的异同进行了探讨,指出英汉们在概念意义与内涵意义存在对应性与非对应性,包含关系和交叉关系,最后提出,划分和对比英汉词的概念意义和内涵意义的界限有时十分困难,但研究这项工作却十分必要,有助于推动英汉语言对比研究。  相似文献   
10.
自从1987年全国大学英语四级考试实施以来,学生写作单项得分是所有项目中最低的,平均分在5~7分之间,按百分比计算为对.3%~467%,这种情况为英语教学工作者所不安。人们不禁要问,是《大纲》对写作能力的要求过高了呢?还是其它问题呢?为此,许多学者就如何提高学生英语写作能力作了不少调查、研究、实验和分析,提出了各自行之有效的方法。但至今为止,对于影响大学英语写作却力上一”支的风云“、入了。。7de尚万名_个文拟就这一叫…迹。去看法,以就教于同行。一、阅读教学目前,精读教学在。入J的外语教学中仍占据主一地位。…  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号