排序方式: 共有4条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
针对英语阅读教学的困难,通过用图式理论来解释英语阅读过程,提出:教师在英语阅读教学过程中可通过同化和顺应激活学生原图式,创建新图式,使图式相互作用,实现学生从学习阅读到在阅读中学习的过渡。 相似文献
2.
论英语双宾结构的句法特征 总被引:4,自引:0,他引:4
李白清 《中南大学学报(社会科学版)》2004,10(2):269-272
以生成语法为理论基础,探讨了双宾结构和与格结构的生成过程.认为双宾结构和与格结构之间不存在转换过程,它们都是基础生成(base-generated).同时,证明了用Larson的动词壳假设(VP shell)能够比较有效地解释双宾结构的生成过程.另外,通过对比主语和宾语之间的语义关系,发现双宾结构中的主语和间接宾语与直接宾语之间存在一种特殊的语义关系--"控制权"转换关系. 相似文献
3.
针对英语阅读教学的困难,通过用图式理论来解释英语阅读过程,提出:教师在英语阅读教学过程中可通过同化和顺应激活学生原图式,创建新图式,使图式相互作用,实现学生从学习阅读到在阅读中学习的过渡。 相似文献
4.
接受美学视域下公示语言翻译提升策略——以长沙市主要旅游景区公示语为例 总被引:1,自引:0,他引:1
长沙市旅游景区公示语翻译失误现象目前主要体现在语言翻译失误和语用翻译失误两大方面,而造成这些翻译失误的原因主要有文化因素、专业队伍水平欠缺和标牌制作者粗心大意等。文章结合长沙市旅游景区公示语翻译实例,探讨了接受美学理论对旅游公示语翻译实践的启示。作者认为,接受美学理论对公示语翻译的指导作用在于确定了以读者为中心的原则、礼貌性原则、传递源语言文化为中心的原则和保护性原则。 相似文献
1