排序方式: 共有10条查询结果,搜索用时 93 毫秒
1
1.
商标是企业产品的标志,有着丰富的文化蕴涵。本文从宗教习俗、社会价值观和文学典故三方面剖析了英汉食品商标的文化蕴涵,探讨从美学角度翻译食品商标的必要性、可行性及意义。 相似文献
2.
□需求分析 走进近期举办的人才市场看看,人们会注意到招聘单位对外语专业的需求已明显发生了变化:在招聘牌上外语专业前面常常加上一个定语.如“科技英语”、“外贸英语”等,并且通常还带有附加说明,如“招聘:科技英语专业本科生(笔译、口译技能兼备)”等。而且这类招聘考核已不再仅仅局限于基础外语和基本技能方面,而开始扩展到特定用途外语的实用性测试.例如,若用人单位跟电子有关.那么在考核中除口试外常常还会叫应聘者翻译一篇有关电子方面的科技文章;而其它用人单位也许会从他们本身的实际用人角度出发,叫应聘者译一些涉及一定专业内容的实用性材料,如产品说明书、合同、电函等等。 显而易见,从人才市场和目前形势来看,社会对科 相似文献
3.
电影片名之功能目的论翻译策略 总被引:2,自引:0,他引:2
随着电影文化的日趋国际化,片名翻译自然也就成为一种跨文化交际行为。鉴于此,应将功能目的论应用于片名翻译实践。本文首先对该理论的核心框架或概念作简短概述,并对其应用于片名翻译的可行性进行了分析探讨。然后提出了一些可行的功能目的论片名翻译策略或技巧,其中包括片名之音译、转译、直译、重命名等。 相似文献
4.
美国资深的执业公关师、公关战略家和美国公关协会研究员及前主席JohnL.Paluszek恭贺中国国际公关协会主办的《国际公关》杂志创刊,他坚信,《国际公关》杂志将成为一本具有专业学术价值的行业刊物,并且成为与世界公关界沟通的桥梁。自1997年起,JohnL.Paluszek和迪恩·克莱克伯格博士就已是美国公共关系教育委员会的共同主席。他做为凯旋先驱公共关系公司华盛顿和纽约公司的公共事务总裁,特为本刊撰写了此文。 相似文献
5.
对翻译质量评估模式进行研究意义重大。本文首先对非系统功能语言学基础上的翻译质量评估模式及其缺陷进行评介,接着着重介绍了豪斯模式的理论基础、构建、参数设置和评估标准等,并做出简评。 相似文献
6.
机器翻译与计算机辅助翻译研究与探索 总被引:4,自引:0,他引:4
李鲁 《东南大学学报(哲学社会科学版)》2002,4(3):175-179
机器翻译和计算机辅助翻译在 2 0世纪已经取得了一些成就 ,但国内目前的一些翻译软件的机译质量仍未尽如人意 ,在翻译系统语法库和对于某些词项的词义定义方面还需进一步推敲 ,其中一个有效的方法就是添加或修改某些广义语法模式定义或指令。 相似文献
7.
高校职称评审工作是开发人才、推动学术发展的一个不容忽视的环节.然而,这项工作往往会遇到一些颇为棘手的问题,如职称申报者与评审组之间的矛盾、申报者相互之间的矛盾、群众与干部之间的矛盾等等。这些矛盾若不能得到妥善解决,则不免会影响团结,挫伤积极性,成为教学、科研和学术发展的障碍。 为此我们东南大学根据国家教委职改工作的有关文件并结合本校的具体情况,近年来对职称评审工作做了多方面的改革,并取得了初步成效。 一、职称评审实现“三化” 目前。我校职称评审工作已基本上实现了“三化”——数据化、公平化、公开化。 1、数据化 相似文献
8.
9.
10.
1