排序方式: 共有25条查询结果,搜索用时 12 毫秒
1.
2.
林蔚 《重庆交通学院学报(社会科学版)》2011,(1):134-136
陌生化翻译是借助异域化和混杂化等翻译方法适当抛弃语言的一般表达方式,将目的语文本变得“陌生”,以延长翻译审美主体和审美接受者的关注时间和感受难度,化习见为新知和新奇,增加审美快感。分析许渊冲翻译风格中陌生化翻译策略的成功运用,描述了作为译者兼文学创作者的双重身份的翻译实践,特别是其主体性张扬的丰富的翻译艺术技巧。 相似文献
3.
4.
5.
播客、抱抱团、换客、偷听城市……仿佛一夜之间,这些奇奇怪怪的新名词便如雨后春笋般在我们身边冒头。它们的传播能力还格外强劲,打着“新奇”的招牌,往往一露面便以星火燎原之势,迅速在全国都市遍地开花。但追根溯源,这些新鲜刺激的娱乐游戏无一不是“西风东渐”——在国外红了火了,便糊上层中文包装,“进口”到国内来。 相似文献
6.
7.
长期以来,民俗体育研究一直未能引起人们的足够重视。而随着群众体育运动的蓬勃发展,在学校中开展民俗体育成了学校体育改革的一个重点,对此,在阐述民俗体育丰富内涵的基础上,就我国学校体育和民俗体育的发展历史进行了简要回顾,并针对民俗体育在学校体育中的开展现状和作用进行了分析,提出了在学校体育中发展民俗体育的对策和措施。 相似文献
8.
会计目标两论关系探索 总被引:1,自引:0,他引:1
孔庆林李孝林蔚世雄 《北京工商大学学报(社会科学版)》2008,23(5):61-65
论文在梳理关于会计目标"决策有用观"与"受托责任观"两论关系学说已有研究成果的基础上,对两者的差异进行了比较,应用系统论,认为会计目标是会计职能的具体化,会计目标的两论与会计职能的两论之间存在对应关系。 相似文献
9.
想起来我也扮演过这种面目可憎的判官角色。以前女友哭诉男人变心的时候,我先是不疼不痒地安抚两下,而后貌似公正地说一些所谓的正理:感情的事情不能勉强啊,矛盾积累期你们有没有好好沟通呢,分手不是一个人的问题啊等等。这些都是市面上流行的“完美女人法则”,它们散见于各大女性杂志的情感版,打着“成熟智慧自主”的招牌,整日地给我们上课洗脑。 相似文献
10.
关于现代企业的内部控制问题,国家作出过相关规定,但在操作过程中,存在这样那样的问题,使一些规定流于形式.本文针对现代企业内部控制存在的问题,提出强化现代企业内部控制的对策. 相似文献