首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   6篇
  免费   0篇
管理学   2篇
综合类   4篇
  2010年   1篇
  2006年   3篇
  2003年   1篇
  2002年   1篇
排序方式: 共有6条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
国际工程承包风险预警系统的实证研究   总被引:3,自引:0,他引:3  
肖利民 《管理科学》2006,19(5):75-82
国际工程承包风险预警系统是国际工程承包商通过建立风险评估体系和进行风险控制来预防、化解风险的发生,将风险造成的损失降到最低的有效手段.国际工程承包风险预警系统包含了3个模块,分别为风险识别分析、风险预警和风险规避对策.风险识别模块是系统地对风险相关事件进行挖掘与分类的过程;在对风险进行识别和分析的基础上,风险预警模块的主要任务是确定风险预警的指标体系,将某一风险指标的得分与事先确定的预警范围相互比较,对超出警戒范围的风险因素进行预警,并运用数学方法建立综合评价模型,测算出各种指标对国际工程承包的综合作用情况,得出该国际工程承包项目的风险程度;风险对策模块针对发出预警信号的风险因素分析其性质,寻找应对的方法,使承包商尽量规避风险,减少甚至不遭受损失.  相似文献   
2.
来自《圣经》经典场景的文化编码存在于西方许多作家的潜意识中,在他们笔下或被继承或被颠覆。在《送冰的人来了》中,通过对《圣经》场景的投影和颠覆,奥尼尔表达了他对基督教拯救人类能力的讽刺与否定,认为失去了宗教信仰的现代人必须在古希腊酒神狄俄尼索斯世界中寻求人生的依托。  相似文献   
3.
互文性理论与翻译的关联   总被引:4,自引:0,他引:4  
互文性理论的提出为翻译研究提供了新的视角,探讨互文性理论与翻译之间的关联。互文性理论与翻译之间的关联可归纳为以下两个方面:一即译者对原文中互文性现象的正确理解将有助于译文对原文的正确表达;二即翻译活动本身也是一种互文活动,译文与原文之间的关系就是一种互文性关系。  相似文献   
4.
美国得克萨斯州的一家电视机厂由于经营不善濒临倒闭,老板冥思苦想,最后决定聘请一位亚洲人来管理。亚洲经理对工厂连续进行了一个多月的考察和分析后,一连使了三招,使工厂起死回生。第一招:把全厂工人召集在大会议室,咖啡经销商送来近百杯咖啡,经理与工人们边喝边谈天说地,气氛十分融洽。说着说着,经理突然把话题一转:“你们看看,这么脏乱的环境,影响我们喝咖啡的心情。”大家觉得有道理,立即拿起扫帚将会议室乃至全厂的卫生打扫得干干净净,工厂面貌焕然一新。第二招:经理为改变资方与劳方代表工会对立的状况,主动登门造访工会负责人,征求…  相似文献   
5.
奥尼尔著名悲剧《榆树下的欲望》一反西方戏剧只注重刻划人物行动与外在矛盾的传统,将人物心理冲突的刻划上升到主导地位,其中塑造了三个分裂的灵魂,他们的精神世界经常在“自我”、“本我”和“超我”之间彷徨,无力平衡内心矛盾,从而被分裂、异化成双重人格——狄俄尼索斯与阿波罗,最终走向毁灭。在探求人物复杂心灵方面,奥尼尔明显接受了弗洛伊德的精神分析法和尼采的哲学思想的影响。  相似文献   
6.
论奥尼尔戏剧人物的双重人格与悲剧性   总被引:1,自引:0,他引:1  
弗洛伊德的精神分析学说尤其是他提出的三重结构的人格学说深深影响了美国剧作家尤金·奥尼尔的创作 ,奥尼尔在戏剧中尝试用多种形象的手法来表现人物的两个“自我” ,效果独特。从幽灵、面具、旁白、内心独白 ,甚至从两个演员扮演同一人物的两种人格等角度深入分析了奥尼尔戏剧人物双重人格的特点 ,并指出人的内心矛盾和人格分裂是悲剧的根源  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号