首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   6篇
  免费   0篇
理论方法论   1篇
综合类   5篇
  2020年   1篇
  2006年   1篇
  2004年   2篇
  2002年   1篇
  2000年   1篇
排序方式: 共有6条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
学习外语过程中母语对目标语言的干扰是几乎所有的外语学习者都会碰到且深感头痛的一个问题,所以很久以来一直是众多语言学家、外语教育工作者的研究课题。这种干扰源于两种语言中相关语言项之间存在的差异。本文在对英汉两种语言在句子结构、搭配、名词的数、动词、词汇语义等容易产生干扰的几个方面的分析比较的基础上,归纳总结了其间的差异。这种语言间的比较研究将有助于教师预知学生学习中的难点及可能犯的错误,有助于学生有意识地克服母语的干扰。文章最后指出了在不同的学习阶段汉语对英语学习干扰的特点与性质,以及我国英语学习者的两大通病——阅读量的严重不足与阅读内容的脱离现实。  相似文献   
2.
苏建红  封桂红 《生存》2020,(11):0074-0074
利用微课指导学生朗读古诗词,在微课制作方向上,重点在于制作出的微课能够有效地指导学生朗读古诗词时读出节奏、读出重音,注意语速语调;在微课的适用环境上,注意把握好不同阶段的要求。通过教给学生朗读的方法,使学生声情并茂地诵读古诗词,体会古诗词的音律美和语言美。  相似文献   
3.
我国学生英语阅读速度过慢成因分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
阅读速度过慢这一问题在我国英语学习者中普遍存在。它很大程度上制约了阅读量、阅读面的扩大 ,从而直接影响英语水平的提高。语言与文化知识不足及心智成熟欠缺导致的阅读障碍、不良的阅读习惯、阅读策略与技巧的缺乏、有失偏颇的教学方法是造成英语阅读速度过慢的主要原因。  相似文献   
4.
英汉两种语言的语法、语义衔接大同而小异。但由于英汉小句复合体的构句方式的巨大不同,两者在逻辑衔接上表现出本质性差异。英语主要是显性的逻辑衔接,而汉语除此以外,更多的是通过语序象似性与话题有关性来帮助实现小句复合体内部的衔接。  相似文献   
5.
西方经济学教学改革的探讨   总被引:17,自引:0,他引:17  
目前西方经济学的教学与经济学学科、现实经济以及教学手段的发展存在较大的距离,这无疑直接影响了该课程的教学效果。因此,在教学中应该不断充实原有的教学内容,并采用探究式教学、网络交互式多媒体教学以及双语教学三者相结合的教学方式,努力培养学生的思维能力与英语应用能力。  相似文献   
6.
汉语主题结构英译探讨   总被引:2,自引:0,他引:2  
尽管汉语与英语的句子似乎大多符合主语-谓语-宾语及修饰语-被修饰语这一语序,但实际上两种语言具有本质的差异。汉语是主题突出型语言,而英语则是主语突出型语言,"主题-述题"结构是汉语的主要特点之一,但英语很少使用主题结构,一些通过主题化生成的主题句也主要是为了某种语用或修辞目的。就英汉翻译而言,英汉词序的相似性有时可以将汉语的主题句直接转换成典型的英语主谓(宾)结构。而在多数情况下,汉语主题句的翻译需要局部甚至全部改变原有句子结构才能完整精确地译出原句要表达的意思。根据这一指导原则,本文总结出了翻译汉语主题句的三条基本方法,即对应法、结构转换法和语义翻译法。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号