排序方式: 共有25条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
苏琪 《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》2006,(4):114-116
解构主义是20世纪60年代中期从法国动荡社会中兴盛起来的一股后现代主义思潮,它产生于西方文艺批评理论界对结构主义的反叛,以消解为主要特征,系统地消解了结构主义关于结构和意义等重要概念,故称“解构主义”(destructuralism),又名“后结构主义”。1967年,德理达的《语音与现 相似文献
2.
苏琪 《山东师范大学学报(人文社会科学版)》2006,51(2):91-95
作为创作个体,不同画家有不同的人格独特性,但从职业活动的场暗示效应来看,中国山水画的认知风格、“经营位置”的构图方式和色彩的运用及其美学追求等,必会使其创作者的人格活动显现出鲜明的专业特征。长期与山水自然为伍以及山水艺术美的创造活动又会使山水画家的人格特征得到进一步强化。通过采用问卷测量法和文献资料分析相结合的方法,可以提炼概括出中国古代山水画家人格的部分重要特质,它们是隐、静、真、逸和神。 相似文献
3.
影视话剧表演人才人格量表的研制张景焕,苏琪,王滨“影视话剧表演人才人格量表”是应艺术院校选拔、招收及培训影视话剧表演人才的实际需要编制的。施测的方法是集体纸笔测验。量表共分m1”分量表。经过项目分析、预测及对年龄在18—20岁的588名报考山东艺术学... 相似文献
4.
运用文献资料法,问卷调查法、数理统计法和逻辑分析法等方法,对陕西省老年体育现状进行调查研究,从而揭示陕西省老年体育发展中存在的问题,并提出相应的对策,以更好地促进陕西省老年体育事业的发展。 相似文献
5.
苏琪 《甘肃联合大学学报(社会科学版)》2001,(Z3)
文化的差异是指人们在不同的生态和自然环境中形成的语言、文化、知识、信仰、人生观、价值观、思维方式等方面的不同。文化上的差异尤其是东西方文化上的差异 ,导致了人们对于同一事物或同一理论性的概念的不同理解和解释 ,有时甚至引起误解。在翻译工作中 ,人们越来越重视文化移植的问题。美国著名翻译理论家尤金·奈达(EuqeneNida)曾经对翻译有过这样的定义 :“翻译是指从语义到文体在译语中用最切近而又最自然的对等语再现原文的信息。”这里所说的最切近和最自然的对等语在很大程度上受到文化因素的制约。那么文化因素对翻译… 相似文献
6.
7.
华兹华斯的情感诗论与五四新文学 总被引:1,自引:0,他引:1
苏琪 《长沙铁道学院学报(社会科学版)》2003,(4)
主要探析了华兹华斯的情感范畴,以及华氏诗学观念和诗艺特质对我国五四新文学作家的文学思想和创作实践所产生的重大影响,从而证实了华氏诗学理论在文学史上的重要地位。 相似文献
8.
苏琪 《长沙铁道学院学报(社会科学版)》2006,(1)
自从索绪尔的《普通语言学教程》发表以来,结构主义文学批评家一直探寻“语言”和“言语”在文学领域的对等物,而后结构主义者福柯突破了“语言”和“言语”这两个层面的束缚,进一步提出了“话语”的概念。论述了话语的核心内容:话语秩序与话语权力。 相似文献
9.
10.
苏琪 《北京邮电大学学报(社会科学版)》2016,18(3):99-104
远程教育的特点是师生的时空分离,要克服这种时空分离对学习者的不利影响,就需要远程教育教师和管理者充分了解学习者外语学习过程中的认知与动机活动规律。基于远程学习者元认知的三个维度、自我效能感与外语学业成就的的相关分析和回归分析建立起的结构模型显示元认知调控对学业成绩的影响最大,其次是自我效能感,元认知知识对学业成就的影响较小;元认知体验虽不能直接作用于学业成就,但其通过自我效能感对学业成就间接产生影响。 相似文献