排序方式: 共有29条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
功能主义的翻译理论将关注点辐射到了原作以外的译作以及译语读者,突出了译者在调节原语作者和译语读者之间关系上所起到的不可忽视的作用。本文试图运用功能主义翻译理论中的相关研究成果,从原语文本类型和译文目的角度为出发点,以汉诗英译实践中的一些具体问题为例提出了对于汉诗英译批评的一些看法。 相似文献
3.
甘肃省于2003年启动新型农村合作医疗试点工作,本着自愿参加,多方筹资;以收定支,收支平衡;大病统筹,保障适度;规范运行,不断完善的原则。经过六年多的发展,已经提前实现新农合在全省的覆盖,有效地缓解了农民看病难、看病贵和因病致贫、因病返贫等问题。文章通过对甘肃"新农合"发展中的成绩和问题的总结与分析,提出相关的对策与建议,期望新农合能够在甘肃持续健康发展。 相似文献
5.
做好学生的心理保健工作是班主任的重要任务。一、当前学生普遍存在的几种心理问题心理学家认为,心理健康的人,能充分地了解自己,恰当地估计自己的能力,生活、理想切合自己的实际,不脱离周围现实实际,能保持人格的完整与和谐,具有从经验中学习的能力,能保持良好的人际关系, 相似文献
6.
哈代小说与民间文学有不解之缘,哈代汲取了民间文学的精髓,创造性地借鉴了民间文学艺术风格,在故事结构、情节设置、人物塑造、语言风格上对民间文学进行了超文戏仿,以民间故事或民谣的结构与情节为小说经纬、民谣式人物为灵魂、方言土语为材料共同编织了威塞克斯文本世界。 相似文献
7.
陈珍 《西安电子科技大学学报(社会科学版)》2012,(4):65-69
《德伯家的苔丝》和《喧哗与骚动》围绕女主人公的情感婚姻悲剧真实再现了社会转型期的南北矛盾冲突,农业文明和工业文明、传统与现代之间的摩擦,全方位展示了社会变革冲击下的英、美南部农业区的社会画面,描写了新旧社会交替、新旧势力和观念相互博弈时期人们的多舛命运和矛盾心理。其中社会历史悲剧主题和婚姻悲剧主题以及悲剧的社会-家庭-个人三层结构等拓展法是小说的现实主义契合点。 相似文献
8.
9.
陈珍 《河北科技大学学报(社会科学版)》2019,19(3):78-82
重婚叙事是维多利亚小说的高频叙事策略,涉及经典小说,常见于通俗小说,盛于惊悚小说,是19世纪英国殖民扩张及社会变革时期婚姻家庭状况的文学表征。重婚叙事在西方文学中有一定的渊源,主要呈现为"意外回归—确认重婚—激化矛盾"的叙事模式。维多利亚小说的重婚叙事在承继西方叙事传统的基础上,表现出"殖民回归"式的维多利亚时代特色,在描写有悖传统的婚姻乱象的表象下实现了善恶有报的伦理回归。 相似文献
10.
陈珍 《三峡大学学报(人文社会科学版)》2013,35(3)
哈代小说立足于民间文学、民俗文化,从人本主义出发,以纵情的广场表演、滑稽的广场人物和粗放的广场语言建构了激情的广场狂欢,体现了狂欢化解构等级秩序、颠覆官方宗教、消解权威制度的精神内核,反映了世俗文化反他者化和去边缘化的倾向,是威塞克斯社会底层民众以自己的民间方式向世界发出的强音. 相似文献