全文获取类型
收费全文 | 89篇 |
免费 | 3篇 |
国内免费 | 1篇 |
专业分类
管理学 | 1篇 |
民族学 | 1篇 |
人才学 | 2篇 |
丛书文集 | 4篇 |
理论方法论 | 2篇 |
综合类 | 72篇 |
社会学 | 10篇 |
统计学 | 1篇 |
出版年
2023年 | 1篇 |
2020年 | 2篇 |
2019年 | 1篇 |
2017年 | 1篇 |
2016年 | 1篇 |
2015年 | 3篇 |
2014年 | 3篇 |
2013年 | 2篇 |
2012年 | 8篇 |
2011年 | 7篇 |
2010年 | 12篇 |
2009年 | 2篇 |
2008年 | 8篇 |
2007年 | 3篇 |
2006年 | 3篇 |
2005年 | 7篇 |
2004年 | 4篇 |
2003年 | 4篇 |
2002年 | 5篇 |
2001年 | 5篇 |
2000年 | 2篇 |
1999年 | 5篇 |
1998年 | 1篇 |
1997年 | 1篇 |
1996年 | 1篇 |
1990年 | 1篇 |
排序方式: 共有93条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
来统计局工作已经一年多了,自己从一个不知统计为何物的统计新兵变成了一个已经对统计工作有了一定了解的统计人。要成为一名什么样的统计人?是我从加入统计队伍第一天起就在思考的问题,经过一年多的工作学习,我终于找到了这个问题的答案。如果有人问我要成为一名什么样的统计人?我的回答是:卓越!如果再问我怎么样成为一名卓越的统计人?我的回答是:要脚踏实地,更要仰望星空! 相似文献
2.
3.
任季萍 《太原师范专科学校学报》2000,(2)
本文介绍了英语被动态的基本结构与用法 ,对常用的另外两个助动词构成的被动语态用法也进行了阐述与结比 ,并结合教学实践对动词主动形式表示被动意义的用法进行了归纳与总结。 相似文献
4.
周海中 《中山大学学报(社会科学版)》1990,(1)
英语中,Get-Passive是一种新兴的被动语态形式。目前,相对来说它的使用还没有Be-Passive那么广泛,一般限于口语和非正式书面语;但它却有着用得愈来愈多的趋势,是一种生气蓬勃的语言现象。本文依据语言事实并结合语言理论研讨Get-Passive的有关问题,同时对某些有关论点提出作者的商榷意见。 相似文献
5.
6.
7.
8.
曾湘江 《湖南人文科技学院学报》2004,(1):101-102
受说话人的语义意图和上下文的支配,英语被动语态常用于突出句子重点、平衡句子结构、连贯语篇意义、委婉说话和陈述客观事实。 相似文献
9.
10.
谢佳宾 《湖南文理学院学报(社会科学版)》2006,31(3):137-139
英语中被动语态使用频率较高,汉语中则不多见,所以英语被动语态在翻译成汉语时,更多情况下译成主动语态。根据英语和汉语特点,英汉被动语态互译有直译、意译等常见方法,也还有一些特例,翻译时要力求准确和灵活。 相似文献