全文获取类型
收费全文 | 507篇 |
免费 | 14篇 |
国内免费 | 2篇 |
专业分类
管理学 | 10篇 |
民族学 | 8篇 |
人才学 | 5篇 |
丛书文集 | 92篇 |
理论方法论 | 13篇 |
综合类 | 349篇 |
社会学 | 44篇 |
统计学 | 2篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2022年 | 3篇 |
2021年 | 9篇 |
2020年 | 9篇 |
2019年 | 9篇 |
2018年 | 3篇 |
2017年 | 16篇 |
2016年 | 8篇 |
2015年 | 9篇 |
2014年 | 24篇 |
2013年 | 21篇 |
2012年 | 30篇 |
2011年 | 30篇 |
2010年 | 44篇 |
2009年 | 49篇 |
2008年 | 53篇 |
2007年 | 55篇 |
2006年 | 24篇 |
2005年 | 20篇 |
2004年 | 20篇 |
2003年 | 16篇 |
2002年 | 18篇 |
2001年 | 20篇 |
2000年 | 12篇 |
1999年 | 7篇 |
1998年 | 1篇 |
1997年 | 3篇 |
1996年 | 2篇 |
1995年 | 2篇 |
1993年 | 1篇 |
1991年 | 2篇 |
1990年 | 1篇 |
1989年 | 1篇 |
排序方式: 共有523条查询结果,搜索用时 375 毫秒
1.
王琴 《北京科技大学学报(社会科学版)》2020,36(5):17-24
以网络新媒体为媒介的话语传播已成为国际学界的研究热点。然而,研究者对医疗行业话语的新媒体体裁和话语传播关注不足,且缺乏从CGA视角对医疗科普话语的探究和思考。文章以72篇医院微信公众号科普推文为语料,在批评体裁分析(Critical Genre Analysis,以下简称“CGA”)理论框架下,结合多模态话语分析方法,多维度、多视角考察医学科普语篇的体裁话步结构和话语传播策略,旨在透视医疗行业实践和行业文化,以期为新媒体话语传播和医疗行业交际话语研究提供借鉴和参考。 相似文献
2.
运用体裁分析理论,基于115万形符的自建医学实证论文英文摘要语料库,采用定性与定量分析相结合的方法,从宏观层面分析医学实证论文摘要的体裁,从微观层面归纳每个语步和语阶的语言体现方式。结果表明,医学实证论文的摘要由4个语步构成,每个语步通过不同的必要和可选语阶构建其交际功能,其中语步1、语步2和语步4的层级结构明显,各语阶的语言实现方式与所在语步和语阶的交际功能密切相关。 相似文献
3.
文章介绍了近年来在美国、澳大利亚等国盛行的“体裁教学法”,评价了体裁和体裁分析理论,阐述了体裁分析的发展与特色,探讨了体裁分析法在商务语篇教学中的作用。 相似文献
4.
在英语写作课堂上,尤其是在特殊用途英语方面,日趋重视对体裁的教学。通过具体分析书评体裁的区别性特征,展示其体裁特点和分析的基本技巧,把分析结果运用到更广泛的英语写作中。 相似文献
5.
王雪 《牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版)》2008,(6):123-125
本文以系统功能语言学的语篇体载理论为依托,对该理论在大学英语写作教学中的应用进行了探讨。教师在写作教学实践中可以从引导学生挖掘不同语篇体裁的交际目的和社会文化背景入手,指导学生从宏观角度有效把握不同语篇体裁的概括性结构定武,鼓励学生逐步改进思维方式,从而全面提高写作能力。 相似文献
6.
钟敏 《西南民族大学学报(人文社会科学版)》2003,24(10):359-362
本文介绍了体裁和体裁分析理论 ,并对建立在体裁和体裁分析的理论基础上体裁教学法应用于大学英语写作教学进行了探讨。本文在理论分析的基础上 ,结合大学英语写作教学的现状 ,提出一个具体的、切实可行的体裁教学法的教学步骤 ,从而证明体裁教学法是帮助学生提高写作能力的有效途径。 相似文献
7.
8.
体裁分析与英语教育专业毕业论文指导 总被引:4,自引:0,他引:4
黄小苹 《浙江师范大学学报(社会科学版)》2002,27(1):98-101
本文就英语教育专业部分毕业论文中 ,作为模糊限制词的情态动词和判断性认知模态动词的使用和研究领域的确立两个侧面 ,调查了毕业论文写作中语言使用策略问题和语篇组织结构问题。在此基础上 ,本文围绕某些学术社会意识和语篇变量 ,就采用体裁分析法指导毕业论文进行了讨论。 相似文献
9.
姜英 《中南大学学报(社会科学版)》2003,9(5):672-676
从文学文体学角度对网络文学的文体学创新进行研究,认为网络文学的文体创新主要表现为三个方面:即体裁创新、语体创新和风格创新。三者共同构成了网络文学较之传统文学不同的文体特征。它们赋予网络文学以生机,同时也提出了一些值得进一步思考的问题。 相似文献
10.
叶露 《华中师范大学研究生学报》2006,(2)
近年来《红楼梦》英译研究发展迅速,许多学者都从不同领域对其进行研究。但将功能语篇分析理论应用到《红楼梦》及其英译文的对比研究,国内外尚不多见。本文将以韩礼德系统功能语言学作为理论基础,从语篇分析的角度,以《红楼梦》原著及其杨宪益夫妇的英译本为语料,重点讨论《红楼梦》作为章回小说,其语篇体裁标记语在英译文中如何处理的。 相似文献