首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

商务英语文体的词块体系与功能等值翻译
引用本文:李昌标,于善志.商务英语文体的词块体系与功能等值翻译[J].宁波大学学报(人文科学版),2010,23(1):46-51.
作者姓名:李昌标  于善志
作者单位:宁波大学,外语学院,浙江,宁波,315211
基金项目:浙江省教育厅科研项目(20061655)
摘    要:随着商务英语交流的增多,商务英语文体词块的汉译问题日益凸显。文章针对翻译过程中存在的词块误译现象,从韩礼德的三大元功能理论和费南多的英语习语分类视角,界定了商务英语文体的词块体系,即表意词块、人际交流词块和联接词块,并在指称等值、内涵等值、语用等值、联接等值四个层面探讨了商务英语词块的功能等值翻译规律。

关 键 词:商务英语  文体  词块体系  功能等值  翻译

Word-chunk System of Business English Styles and Their Functional Equivalence Translation
LI Chang-biao,YU Shan-zhi.Word-chunk System of Business English Styles and Their Functional Equivalence Translation[J].Journal of Ningbo University(Liberal Arts Edition),2010,23(1):46-51.
Authors:LI Chang-biao  YU Shan-zhi
Institution:Faculty of Foreign Languages/a>;Ningbo University/a>;Ningbo 315211/a>;China
Abstract:With the increasing business English communication,translation of business English word-chunks becomes more challenging.Based on mistranslations of business English word-chunks,this article defines word-chunk systems of business English style,i.e.,ideational,interpersonal and relational word chunks,from the perspective of Halliday’s three metafunctions and Fernando’s categorization of English idioms.Then the article discusses functional equivalence translations of business English word chunks on the levels of referential, connotative, pragmatic and relational equivalences.
Keywords:Business English  style  word-chunk system  equivalence translation  translation  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号