首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

文化和翻译
作者姓名:缪道蓉
作者单位:西华大学彭州校区,四川彭州,611930
摘    要:文章首先引用奈达(E. A.Nida)翻译的四个基本步骤,说明翻译的第一步是理解原文,然后引入"语境"和Firth对"语境",以此观点来说明在翻译中理解文化背景对理解原文的重要性.然后,讨论如何分别采用归化和异化两种手段处理康德(O.Kade)认为的由于两种语言之间文化差异的四种不同语义对等关系,从而获得纽伯特(A.Newbert)提出的翻译中的语用对等.

关 键 词:语境 文化 语用对等 归化 异化 目标语 源语
文章编号:1672-8505(2004)12-0112-02
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号