英汉成语比较分类 |
| |
引用本文: | 王金娟.英汉成语比较分类[J].浙江师范大学学报(社会科学版),1993(5). |
| |
作者姓名: | 王金娟 |
| |
摘 要: | 英汉成语的分类比较迄今尚较少为人问津。本文拟从语法词汇、修辞角度和成语来源对英汉成语进行分类比较.找出其异同之处。一、按语法词汇分类1.虚词汉语成语一般为四字格,使用了大量虚词,如介词、连词、助词、语气词、感叹同等。它们在成语中的作用是连接其它词汇.表达一定的语法意义。若删去虚词,不仅达不到四字格式,模糊了成语的结构关系,还会失去一定的修辞色彩。如: 依然故我长此以往相敬如宾唉声叹气侃侃而谈一哄而散无源之水呜呼哀哉悔之晚矣步步为营呆若木鸡学以致用虚词用得较普遍.这是汉语成语的词汇特色之一。
|
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|