首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

语言相对论对英汉翻译的影响
引用本文:周志民,张法科.语言相对论对英汉翻译的影响[J].济南大学学报(社会科学版),2009,19(2):29-31.
作者姓名:周志民  张法科
作者单位:济南大学,外国语学院,山东,济南,250022
摘    要:语言与思维密切相关,语言是思维的物质外壳,语言的差异是思维方式差异的反射。另一方面,语言与文化又有着密不可分的联系,文化的差异必然导致文化语义的差异。汉、英两种语言互译时在词汇方面的不同选择,从“语言相对论”的角度体现了汉英两种语言之间的符号与文化语义的差异,文化语义实际上是语言背后的语言。

关 键 词:语言相对论  语言差异  文化语义  翻译

Influence of Linguistic Relativity on English-Chinese Translation
ZHOU Zhi-min,ZHANG Fa-ke.Influence of Linguistic Relativity on English-Chinese Translation[J].Journal of Jinan University,2009,19(2):29-31.
Authors:ZHOU Zhi-min  ZHANG Fa-ke
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号