首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

论张谷若译《德伯家的苔丝》中的异化倾向
引用本文:夏宁.论张谷若译《德伯家的苔丝》中的异化倾向[J].长沙铁道学院学报(社会科学版),2006(4).
作者姓名:夏宁
作者单位:湖南师范大学外国语学院 湖南长沙410082,湖南对外经济贸易职业学院,湖南长沙410014
摘    要:翻译中文化转向有两种基本策略:以目的语文化为归宿的归化和以原语文化为归宿的异化。本文以劳伦斯.韦努蒂的“归化”“异化”论为理论依据,从语言和文化两方面评析张谷若译《德伯家的苔丝》中的异化倾向。

关 键 词:归化  异化  文学翻译
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号