媒体中英语码转换的“翻译” |
| |
引用本文: | 崔学新.媒体中英语码转换的“翻译”[J].黑龙江社会科学,2004(3):110-112. |
| |
作者姓名: | 崔学新 |
| |
作者单位: | 湖州师范学院,外国语学院,浙江,湖州,313000 |
| |
摘 要: | 媒体中广泛使用的不译的中英语码转换形式,要求受话者一要克服语言障碍;二要越过字面意义,挖掘出其语言符号的深层内涵.在无法越过语言障碍时,作者认为增加解释词使内在的"翻译"和外在的语境相结合,广义地推导出语码转换言外的特殊意义.让语境来翻译其含义,有利于避免含意推导过程中造成的语义模糊,保持交际的流畅.
|
关 键 词: | 语码转换 解释 语境翻译 |
文章编号: | 1007-4937(2004)03-0110-03 |
修稿时间: | 2004年3月12日 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|