论晚清小说翻译的文学现代性 |
| |
引用本文: | 李昕.论晚清小说翻译的文学现代性[J].西南大学学报(社会科学版),2013,39(4). |
| |
作者姓名: | 李昕 |
| |
作者单位: | 重庆工商大学外语学院,重庆市,400067 |
| |
摘 要: | 受西方线性发展史观的影响,新民主主义文学史观将中国文学现代性“五四起源”合法化,缺乏对晚清文学尤其是小说翻译进行多维度分析.基于对线性史观的解构性反思,深入考究晚清小说翻译文学体裁、文学主题、文学语言等方面,进而系统分析晚清小说翻译与五四新文学的关系,发现晚清小说翻译在“前现代”语境中已经具备了诸多现代性特征,对中国文学现代性进程意义匪浅.
|
关 键 词: | 晚清 、小说翻译 、中国文学 、现代性 |
|
| 点击此处可从《西南大学学报(社会科学版)》浏览原始摘要信息 |
| 点击此处可从《西南大学学报(社会科学版)》下载免费的PDF全文 |
|