首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

从译介学角度看文学翻译中的几种文化意象
引用本文:成滢. 从译介学角度看文学翻译中的几种文化意象[J]. 兰州大学学报(社会科学版), 2006, 34(2): 143-147
作者姓名:成滢
作者单位:兰州大学,外国语学院,甘肃,兰州,730000
基金项目:兰州大学第五批重点课程建设项目资助.
摘    要:
文化意象的产生、传承、积淀与本民族人民的生活、历史、文化紧密相关。不少文化意象在本民族文化中的象征意义到了其他民族文化中往往就会发生淡化、消隐、变形、扭曲、遗失等各种拓变。在文学翻译中,文化意象究竟怎样拓变及为什么会发生这些拓变值得思索、探究。本文从译介学角度,对这些问题进行思考,以几种常见的文化意象为例,分析了文化意象在文学翻译中发生各种拓变的情况,并归纳总结了其原因。

关 键 词:译介学  文学翻译  文化意象
文章编号:1000-2804(2006)02-0143-05
修稿时间:2004-08-27

A Study on Cultural Images in Translation from Medio-translatology
CHENG Ying. A Study on Cultural Images in Translation from Medio-translatology[J]. Journal of Lanzhor University(Social Sciences), 2006, 34(2): 143-147
Authors:CHENG Ying
Abstract:
The origin, transmission, and succession of cultural images are closely connected with people's lives, histories and cultures. The symbol connotations of cultural images in one culture may be weakened, distorted or lost in other cultures. How to deal with cultural images in translation is worthy of consideration. This thesis makes a study on the concerned questions from the viewpoint of medio-translatology and analyzes various transformations of cultural images in translation.
Keywords:medio-translatology  literary translation  cultural images
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号