从陶诗英译看文化特色词的翻译方法 |
| |
引用本文: | 黄中习.从陶诗英译看文化特色词的翻译方法[J].辽宁工学院学报(社会科学版),2002,4(3):48-49. |
| |
作者姓名: | 黄中习 |
| |
作者单位: | 广州金融高等专科学校外语系 广东广州510521 |
| |
摘 要: | “文化对等”是文学翻译的一个重要原则。本文指出陶渊明诗文的特点和翻译其诗文需要考虑的方面 ,并从陶渊明诗文的英译本中举例说明翻译文化特色词的几种方法。
|
关 键 词: | 陶诗 文化特色词 翻译方法 |
文章编号: | 1008-3391(2002)03-0048-03 |
修稿时间: | 2002年1月7日 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|