英语广告双关现象及翻译探讨 |
| |
引用本文: | 陈谊.英语广告双关现象及翻译探讨[J].社会科学家,2010(5). |
| |
作者姓名: | 陈谊 |
| |
作者单位: | 北京邮电大学,人文学院,北京,100876 |
| |
摘 要: | 双关在英语广告中频繁使用,具有特殊的劝诱功能,在对其进行翻译时,需要考虑广告在目标语中的效果和译文读者的需求,充分发挥译者的主观能动性和创造力,在目标语中对原文进行重新创造,进行原文向目标语的"适应",使原文在表达习惯和语言效果等方面都能够充分适应目标语环境,从而地实现原文广告双关手法在目标语中的劝诱功能.
|
关 键 词: | 广告 双关 劝诱功能 翻译 适应 |
本文献已被 万方数据 等数据库收录! |
|