李文俊翻译思想研究——以生态翻译学为视角 |
| |
引用本文: | 聂韶峰.李文俊翻译思想研究——以生态翻译学为视角[J].郑州航空工业管理学院学报(社会科学版),2014(4):111-114. |
| |
作者姓名: | 聂韶峰 |
| |
作者单位: | 郑州轻工业学院,河南郑州450002 |
| |
基金项目: | 2013年河南省教育厅人文社会科学研究项目(2013-QN-519)阶段性成果 |
| |
摘 要: | 生态翻译学为翻译研究提供了新的视角。从生态翻译学的视角来看,翻译家李文俊在翻译取材上兼顾主流文学与边缘文学,体现了翻译生态整体观;他边创作,边翻译,边研究,三事共举,实现了共生与互生的生态翻译观;它的翻译思想与他的翻译实践实现了高度的统一,体现了翻译生态系统内部的和谐统一。
|
关 键 词: | 李文俊 翻译思想 生态翻译学 |
An Eco- Translatology Study of Li Wenjuns Translation Principle |
| |
Institution: | NIE Shao - feng |
| |
Abstract: | Eco- Translatology provides a new perspective for translation study. From Eco- Translatology perspective, Li Wenjun's choice of translation material displays the holism by not only focusing on American literature but also on non - mainstream literature. His combination of writing, translating and studying of literature demonstrates the mutualism of translation e- cology. The unification of his translation principle and translation practice leads to the harmony of eco - environment in translation. |
| |
Keywords: | Li Wenjun translation principle eco - translatology |
本文献已被 维普 等数据库收录! |