相似文献(共20条): | [1]、 | 姚韵松.翻译理论与翻译伦理[J].云南民族大学学报(哲学社会科学版),2011(4):145-148. | [2]、 | 葛林.翻译伦理再思考[J].广州大学学报(社会科学版),2007,6(12):71-75. | [3]、 | 陈瑛.西方翻译伦理模式探讨[J].湖南文理学院学报(社会科学版),2008,33(5):98-100. | [4]、 | 郭磊.安德鲁·切斯特曼翻译伦理模式透视[J].甘肃联合大学学报(社会科学版),2014,30(6). | [5]、 | 涂兵兰.论切斯特曼翻译伦理模式[J].内蒙古工业大学学报,2010,19(1):32-35. | [6]、 | 袁名松.论生态伦理的双重主体定位[J].内蒙古农业大学学报(社会科学版),2008,10(1):276-278. | [7]、 | 阳鲲.西方翻译理论中的伦理内涵[J].长沙铁道学院学报(社会科学版),2008(2). | [8]、 | 张云,赵艳艳,陈度梅.鲁迅翻译思想之伦理审视[J].湖南大学学报(社会科学版),2012,26(5):99-103. | [9]、 | 梅阳春.翻译的承诺伦理之透视[J].江苏科技大学学报(自然科学版),2010,10(2):74-78. | [10]、 | 涂兵兰.中西翻译伦理差异之比较[J].中南林业科技大学学报(社会科学版),2011,5(5):68-70. | [11]、 | 李亭亭,赵纬.关联理论翻译模式[J].河北理工大学学报(社会科学版),2010,10(6). | [12]、 | 汤金霞,梅阳春.翻译生态学与翻译伦理学对译者定位之比较研究[J].南京航空航天大学学报(社会科学版),2012,14(1):70-74. | [13]、 | 孙宁宁.主体间性理论与翻译研究的嬗变[J].江苏教育学院学报,2006,22(5):96-99. | [14]、 | 王海丽.翻译伦理对网络众包翻译模式的启示[J].中北大学学报(社会科学版),2016(4):101-104,109. | [15]、 | 皮方於.翻译模式的思考[J].西南民族大学学报(人文社会科学版),2003,24(1):304-310. | [16]、 | 郝妙文,尹波.归化、异化翻译策略与翻译伦理[J].湛江师范学院学报,2009,30(1):120-123. | [17]、 | 黄娟.论翻译转换理论之层次转换与翻译补偿策略[J].广西青年干部学院学报,2012,22(3):80-83. | [18]、 | 陈水生.翻译主体间伦理的构建:真善美的和谐伦理观[J].湖北大学学报(哲学社会科学版),2010,37(3). | [19]、 | 胡梦茵.农业文化遗产中的多元伦理主体与伦理实践[J].中国农业大学学报(社会科学版),2022,39(3):100-110. | [20]、 | 张秋云.“翻译理论与实践”课程建设探究[J].吉林工程技术师范学院学报,2009,25(5):4-6. |
|