首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

面向21世纪中国文学翻译的策略——文化上的异化 语言上的归化
引用本文:涂文婷.面向21世纪中国文学翻译的策略——文化上的异化 语言上的归化[J].赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版),2012(12):173-175.
作者姓名:涂文婷
摘    要:中国的翻译历史悠久,但是文学翻译历史较短,仅一百多年的时间。文学翻译离不开语言和文化的转化。有文学翻译以来,文学翻译的策略之一——归化与异化就是中国翻译界一直讨论的问题。展望21世纪文学翻译策略的发展趋势,译者应采取文化上的异化与语言上的归化的文学翻译策略。

关 键 词:文学翻译  归化  异化
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号