关于《资本论》郭、王译本的一个标题问题——兼论铸币不等于价值符号 |
| |
引用本文: | 李善明.关于《资本论》郭、王译本的一个标题问题——兼论铸币不等于价值符号[J].四川大学学报(哲学社会科学版),1981(4). |
| |
作者姓名: | 李善明 |
| |
摘 要: | 郭大力、王亚南两同志合译的《资本论》里面有一个标题是错误的,这就是第一卷第三章第二节的C项标题:“铸币:仅值符号”。这个标题的错误不在于文字的翻译本身,而是当中毫无根据地使用了“冒号”。理由如下: 第一,如果使用冒号,那是和马克思的《资本论》原作不符合的。众所周知,马克思的《资本论》是用德文写成的,一八六七年第一次出版《资本论》时也是用的德文;但是德文版的《资本论》却不是使用的冒号,而是使用的句号。不仅如此,《资本论》的其他几种主
|
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|