首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

冰心的生态伦理翻译思想
引用本文:张丽红.冰心的生态伦理翻译思想[J].湖南科技大学学报(社会科学版),2014,17(6):162-165.
作者姓名:张丽红
作者单位:湖南第一师范学院 外语系,湖南 长沙 410007
基金项目:湖南省哲学社会科学基金项目 (12WLH13);湖南省教育科学规划课题(XJK013CGD101);湖南第一师范学院项目(XYS12J24)
摘    要:冰心追求“尽责于作者”、处处为读者考虑的翻译观,保持归化与异化策略的平衡,体现了翻译诸主体之间共生互生、和谐统一的存在关系;读有所好、译有所选的选材思想,有助于维护语言与文化的整体平衡,表现出强烈的生态整体性意识;翻译与文学创作互为促进,相得益彰,体现了整体性生态和谐稳定、平衡美丽的核心概念。

关 键 词:冰心翻译  和谐生态  生态伦理  互利共生
点击此处可从《湖南科技大学学报(社会科学版)》浏览原始摘要信息
点击此处可从《湖南科技大学学报(社会科学版)》下载免费的PDF全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号