中国文学“走出去”之译介主体模式探索——以麦家《解密》英译本传播为个案 |
| |
作者单位: | ;1.蚌埠医学院公共基础学院 |
| |
摘 要: | 中国文学"走出去"是提升中国文化软实力的关键所在。从传播学视角来看,中国文学走向世界必须要考虑译介主体模式的构建。《解密》从民族文学成为世界文学,是译介主体通力合作的结果,其主要包含三个因素:译者对文本翻译策略的理性选择、权威出版社的大力宣传和海外主流媒体的书评报道。可见提高作品国际意识,吸纳海外译者,建立出版商等赞助人合作体系,是实现译者主体最优化的途径。
|
关 键 词: | 《解密》 译介主体模式 中国文学 |
|
|