首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

杨伯峻先生《论语译注》三则商榷
引用本文:刘精盛,吴青峰.杨伯峻先生《论语译注》三则商榷[J].学术界,2007(2):108-111.
作者姓名:刘精盛  吴青峰
作者单位:1. 陕西师范大学,文学院,陕西,西安,710062
2. 吉首大学,文学院,湖南,吉首,416000
摘    要:《论语.为政》“父母唯其疾之忧”之“其”历来有指父母和指儿女两种说法,该文认为,“其”指父母,符合原意,而杨伯峻先生《论语译注》的翻译“其”指儿女;《论语.卫灵公》“君子求诸己,小人求诸人”,“求”解为责求,于义为长,而《论语译注》把“求”解释为“要求”,有不准确之嫌;《论语.八佾》:“礼,与其奢也,宁俭;丧,与其易也,宁戚”之“易”与“奢”对文义近,是“盛”(盛大)的意思,而《论语译注》解为“仪文周到”,既缺乏根据,又不妥当。

关 键 词:杨伯峻  《论语译注》  《论语》  注释

Discussing with Mr. Yang Bojun about His Three Examples of Translation and Annotation of the Analects of Confucius
Liu Jingsheng,Wu Qingfeng.Discussing with Mr. Yang Bojun about His Three Examples of Translation and Annotation of the Analects of Confucius[J].Academics in China,2007(2):108-111.
Authors:Liu Jingsheng  Wu Qingfeng
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号