首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

汉语“是”的英译
引用本文:杨开山 ,刘云波.汉语“是”的英译[J].郑州大学学报(哲学社会科学版),1984(4).
作者姓名:杨开山  刘云波
摘    要:在现代汉语里,“是”是一个使用率很高的词。但是由于对这个词存在着认识上的分歧和错误,因而英译时就产生了不好译和错译的问题。一对“是”的两种不同看法认为“是”是系动词,后可跟各种实词、或词组,共同作合成谓语。持这种看法的,以

本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号