首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

古诗词曲中鸟类意象翻译方法
引用本文:顾正阳,刘叙一.古诗词曲中鸟类意象翻译方法[J].佛山科学技术学院学报(社会科学版),2009,27(6):23-28.
作者姓名:顾正阳  刘叙一
作者单位:上海大学,英语系,上海,200444
基金项目:上海市哲学社会科学"十一五"规划 
摘    要:鸟类文化是动物诗歌创作中的一个重要视阈及独特载体。作为中国文化中不可或缺的一部分,鸟儿以其承载的丰富文化含义与古诗词曲融为一体。本文将从鸟类寓含身世与鸟类寓乡愁两个情感层面入手,来探讨此类诗歌的翻译方法及技巧,向译语读者传达鸟类意象的别样文化体验。

关 键 词:  文化  情感

On the Translation Techniques of Bird Image in Ancient Chinese Poetry
GU Zheng-yang,LIU Xu-yi.On the Translation Techniques of Bird Image in Ancient Chinese Poetry[J].Journal of Foshan University(Social Science),2009,27(6):23-28.
Authors:GU Zheng-yang  LIU Xu-yi
Institution:GU Zheng-yang,LIU Xu-yi(Department of English,Shanghai University,Shanghai 200444,China)
Abstract:Bird culture is an important perspective and special field for the creation of ancient Chinese poetry of animals.As an essential part of Chinese culture,bird is integrated into ancient poetry by means of its rich cultural connotations.This paper explores the translation techniques of such poetry in terms of two main bird images of life experience and nostalgia.
Keywords:bird  culture  sentiment  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号