首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英汉颜色词在语言运用中的文化差异
引用本文:刘丽娜.英汉颜色词在语言运用中的文化差异[J].佳木斯大学社会科学学报,2009,27(1):153-155.
作者姓名:刘丽娜
作者单位:佳木斯大学,公共外语教研部,黑龙江,佳木斯,154007
摘    要:在跨文化交流中,由于不同民族、不同文化背景或虽属于同一民族、同一文化背景,但分属于不同社会集团或社会阶层的成员,对各种颜色符号的感知是不同的。因此,使得颜色词具有丰富的感情色彩和文化信息。本文旨在探析颜色词在语言运用中的英汉文化差异,力图更好地促进英汉民族间的文化交流。

关 键 词:颜色词  文化差异  翻译

Chinese and English Cultural Differences of Color Words in the Course of Language Application
LIU Li-na.Chinese and English Cultural Differences of Color Words in the Course of Language Application[J].Journal of Social Science of Jiamusi University,2009,27(1):153-155.
Authors:LIU Li-na
Institution:Department of Applied Foreign Languages Teaching;Jiamusi University;Jiamusi 154007;China
Abstract:People's perception to color sign is different because of different people,different cultural background,different social groups and different members in the course of exchanges across the whole culture.Thus,color words have rich emotional coloring and cultural information.This article aims at analyzing the Chinese and English cultural differences of color words in order to promote the cultural exchanges between Chinese and English people.
Keywords:color word  cultural difference  translation  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号