首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

科技翻译与文学翻译的分野与汇合
引用本文:欧阳东峰. 科技翻译与文学翻译的分野与汇合[J]. 广东工业大学学报(社会科学版), 2002, 2(3): 72-75
作者姓名:欧阳东峰
作者单位:广东工业大学外语系,广东,广州,510623
摘    要:文章从翻译到底是科学还是艺术着手 ,探讨科技翻译与文学翻译的分野与汇合 ,认为虽然两者的翻译对象不同 ,但也有文体的互渗现象 ,文章以隐喻为例说明了译者在翻译过程中应重视把握处理原文 ,以便忠实准确地传达信息

关 键 词:科技翻译  文学翻译  分野与汇合  文体
文章编号:1671-623X(2002)03-0072-04
修稿时间:2002-04-25

On Divergence and Convergence of Scientific Translation and Literary Translation
OUYANG Dong-feng. On Divergence and Convergence of Scientific Translation and Literary Translation[J]. Journal of Guangdong University of Technology(Social Sciences Edition), 2002, 2(3): 72-75
Authors:OUYANG Dong-feng
Abstract:This article discusses whether translation is science or art, and it deals with the divergence and the convergence of literary translation and scientific translation. The author takes the metaphor as an example to suggest that the translator should put emphasis on convergence in rendering a text so as to convey the information faithfully and expressly.
Keywords:scientific translation  literary translation  divergence and convergence  style
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号