首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

中日谚语数字翻译中的格式塔美学
引用本文:郭莉.中日谚语数字翻译中的格式塔美学[J].牡丹江大学学报,2012(5):80-82.
作者姓名:郭莉
作者单位:华侨大学外国语学院
摘    要:格式塔美学认为,整体不等于部分之和,翻译中所表现出来的整体意象也不是字面意思的简单相加,而是超越局部而发生的整体意象。模糊语言的不确定性和意义留白为翻译提供了更广泛的空间。本文拟从格式塔美学角度,阐述中日谚语数字翻译中的"接近性"、"闭合性"及"同构性"原则,希望在管窥格式塔美学魅力的同时,也为翻译标准"神似"论奠定新的理论基础。

关 键 词:格式塔美学  模糊语  数字翻译
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号