汉英标点符号的比较及其在英译中的翻译处理 |
| |
引用本文: | 沐卫萍.汉英标点符号的比较及其在英译中的翻译处理[J].牡丹江大学学报,2011(6):100-103. |
| |
作者姓名: | 沐卫萍 |
| |
作者单位: | 扬州职业大学外国语学院 |
| |
摘 要: | 汉英标点符号在书面语表达中起着十分重要的作用。英译中标点符号处理得恰当与否,对英译文的质量有着很大的影响。本文通过汉英标点符号的比较分析,结合大量的汉英翻译实例,探讨了汉译英中标点符号的三种翻译处理方法:对等译法、转换译法和增减译法,旨在从标点符号方面来揭示汉英两种语言的差异,为在汉译英中更加恰当、规范地使用标点符号提供参考。
|
关 键 词: | 标点符号 比较 异同 汉英翻译处理 |
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录! |
|